
Төменде әннің мәтіні берілген La chanson , суретші - Lartiste аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lartiste
J’ai fais le tour de la Terre, j’ai fais le tour de la Terre
Je l’ai vue, la vraie misère, j’pensais connaître la misère
J’ai quitté la France, mais je l’aime, c’est elle qui me parle que de haine
Ils interdisent le hijab, de l’injustice en misaine
Y en a qu’attendent le Dajjal, alors qu’la Terre, elle dégèle
Faut qu’je bois l’eau de Zamzam avant le dernier zilzal
Mais nique sa mère le Jack Daniel, nique ça mère le cannabis
C’est à cause d’eux qu’j’ai pas percé, comme un vrai numéro dix
J’te souhaite d'être libre comme moi, j’te souhaite d'être libre comme l’air
D’aller en haut d’la montagne et d’leur dire de niquer leur mère
Je paye le fisc en euro, j’combats la hess en Dirham
Ils s’prennent pour les fils du capo, après les premiers milligrammes
Salam à tout le rajels, salam à toutes les rajels
J’ai vu des mères jouer des pères, parce que monsieur s’est fait la belle
Si j’ai piraté ton compte, c’est qu’j’ai piraté le sien
J’en sais beaucoup sur ton compte, laisse-moi régler les miens
Subliminal dans mes textes, depuis mes premiers morceaux
J’ai fini plus d’une conquête, ils taffent encore les dorsaux
Ils taffent les bras et les pec', j’m’en bats les couilles d’la pochette
J’m’en bats les couilles du pe-cli, j’donnerais jamais la recette
Et ceux qui savent ils respectent, et j’les respecte parce qu’ils savent
On craint jamais la défaite, quand on a le sang des braves
Aucun remède, aucun remède, trop d’fils de pute dans l’périmètre
Même si l’ennemi est intérimaire, aucun conflit n’sera entériné
Niquer des mères c’est le créneau, et ça depuis Fenómeno
Niquer des mères c’est le créneau, et ça depuis Fenómeno
Toujours au top, mais qui suce, j’préfère être disqualifié
Ils ont l’mental pour le show-biz, mash’Allah la qualité
Pourtant j’t’ai serré la main, accepté qu’on soit égaux
Mais comme les vieux du village, t’es prêt à marchander l’autre
J’ai fini le jeu, qui sont ces petits?
Maintenant je m’ennuie, ouais
Ça fait des mois qu’j’n’achète plus rien qu’j’ne sors plus la nuit, ouais
Tu m’parles de carrière, apprends à vivre, j’apprends à mourir, ouais
J’n’ai jamais donné un gramme de mon âme, pour me nourrir, ouais
Мен жерді айналдым, жерді айналдым
Мен көрдім, нағыз қасірет, Мен қасіретті білемін деп ойладым
Мен Франциядан кеттім, бірақ мен оны жақсы көремін, ол маған тек өшпенділік туралы айтады
Олар хиджабқа тыйым салады, әділетсіздік бірінші орында
Кейбіреулер Дәжжалды күтеді, ал жер ериді
Соңғы зілзалға дейін зәмзәм суын ішуім керек
Бірақ оның анасы Джек Дэниелді, ана ананы каннабисті бля
Солардың кесірінен нағыз ондық сан сияқты мен бұзбадым
Мендей азат болғайсың, Ауа боп еркін болсаң деймін
Таудың басына шығып, аналарын сиқыңдар деп айту
Мен салықты еуромен төлеймін, гесспен дирхаммен күресемін
Олар алғашқы миллиграммнан кейін өздерін капо ұлдары үшін қабылдайды
Сәлем барша райелдерге, сәлем барша ражелдерге
Мен аналардың әкелермен ойнағанын көрдім, өйткені сэр киінді
Егер мен сіздің аккаунтыңызды бұзған болсам, мен оны бұздым
Мен сен туралы көп білемін, өзімді шешіп берейін
Менің мәтіндерімдегі сублиминальды, алғашқы әндерімнен бастап
Бір емес, көп жаулап бітірдім, олар әлі де тылда жұмыс істеп жатыр
Олар қолдар мен кеудеге қарсы тұрады, мен мұқабаға мән бермеймін
Мен пе-клиге мән бермеймін, мен ешқашан рецепт бермеймін
Ал білетіндер сыйлайды, мен де білетіндіктен құрметтеймін
Ержүректердің қаны ағып жатқанда, сіз ешқашан жеңілуден қорықпайсыз
Ешбір ем, ем жоқ, периметрде тым көп ана
Жау уақытша болса да, ешқандай қақтығыс ратификацияланбайды
Аналар - бұл тауашалар, бұл Феноменодан бері
Аналар - бұл тауашалар, бұл Феноменодан бері
Әрқашан жоғарыда, бірақ жаман, мен дисквалификацияны жақсы көремін
Оларда шоу-бизнеске деген ақыл бар, Алла разы болсын
Сонда да мен сенің қолыңды қыстым, тең екенімізді мойындадым
Бірақ, ауылдың қарттары сияқты, бірін-бірі айырбастауға дайынсың
Мен ойынды аяқтадым, бұл кішкентайлар кімдер?
Қазір мен жалықтым, иә
Мен айлар бойы ештеңе сатып алған жоқпын, түнде де шықпадым, иә
Сіз менімен мансап туралы сөйлесесіз, өмір сүруді үйреніңіз, мен өлуді үйренемін, иә
Мен ешқашан жанымның бір граммын да бермедім, мені тамақтандыру үшін, иә
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз