Төменде әннің мәтіні берілген C’est ma vie , суретші - Lacrim аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Lacrim
— Tu regardes les dessins animés?
— Hein?
— Tu regardes les dessins animés?
— Nan
— On va sortir, avec Papa
— Tout de suite?
— On va aller regarder l’match, dimanche
— Dimanche?
— Ouais
— D'accord
— Hein?
— Ouais, d’accord
— J't'aime
— Oui eh t’es en en train d’filmer
Pourquoi je crie?
Pourquoi tu laisses?
Pourquoi je te blesse?
Pourquoi tu restes?
Même sans me voir, tu saignes quand je saigne
J’t’ai promis l’or, mais j’suis dans la merde, c’est ma vie
Des montagnes de problèmes: c’est ma vie
Les ennuis: c’est ma vie
La son-pri: c’est ma vie, les ennemis
J’voulais tous vous mettre bien
Loin de mes ennuis j’voulais vous amener
La pluie part, le soleil vient
On va s’en sortir, je vais me relever
Mon fils tu feras pas comme ton père
J’te mettrai dans de bonnes conditions
Ma fille je serai ton repère
Pourquoi je crie?
Pourquoi tu laisses?
Pourquoi je te blesse?
Pourquoi tu restes?
Même sans me voir, tu saignes quand je saigne
J’t’ai promis de l’or, mais j’suis dans la merde
J’suis dans la merde, c’est ma vie, les ennuis
J’suis dans la merde, j’suis dans la merde
Vous êtes ma vie
Rebelote, c’est reparti pour une peine
Tu n’attends plus qu’je rentre, tu attends qu’les appels
Les parloirs, j’sais qu’pour moi t’auras tout fait
Lavé mes affaires, me serrer fort jusqu'à m’en étouffer
Tout le temps qu’on passe au téléphone
J’m’endors, j’ai le parfum d’ma fille
Tout le temps ta mère dit que t’es fort
Pourquoi je crie?
Pourquoi tu laisses?
Pourquoi je te blesse?
Pourquoi tu restes?
Même sans me voir, tu saignes quand je saigne
J’t’ai promis l’or, mais j’suis dans la merde, c’est ma vie
Des montagnes de problèmes: c’est ma vie
Les ennuis: c’est ma vie
C’est ma vie, t’es ma vie
— Moi j’t’aime
— Moi aussi j’t’aime
— Et ta petite sœur?
— J'l'aime aussi
— Tu m’as manqué hein
— Toi aussi tu m’as manqué
— Bientôt on sera tous ensemble
— J'espère
«Сен мультфильм көресің бе?»
- А?
«Сен мультфильм көресің бе?»
- Жоқ
- Біз әкеммен бірге шығамыз.
- Лезде?
«Біз жексенбі күні ойынды көреміз.
- Жексенбі?
- Иә
- ЖАРАЙДЫ МА
- А?
— Иә, жарайды
- Мен сені жақсы көремін
— Иә, сіз түсіріп жатырсыз
Мен неге айқайлап жатырмын?
Неге кетіп бара жатырсың?
Мен сені неге ренжітіп жатырмын?
Неге тұрасың?
Мені көрмесе де, мен қансырап жатқанда қан кетесің
Мен саған алтынға уәде бердім, бірақ мен қиналдым, бұл менің өмірім
Қиындық таулары: бұл менің өмірім
Мәселе: Бұл менің өмірім
Ла сон-при: бұл менің өмірім, жаулар
Мен бәріңді жақсы сезінгім келді
Қиындықтарымнан алыс сені алғым келді
Жаңбыр жауады, күн шығады
Біз мұны еңсереміз, мен тұрамын
Балам, сен әкеңе ұқсамайсың
Мен сені жақсы жағдайға келтіремін
Қыз мен сенің бағдарың боламын
Мен неге айқайлап жатырмын?
Неге кетіп бара жатырсың?
Мен сені неге ренжітіп жатырмын?
Неге тұрасың?
Мені көрмесе де, мен қансырап жатқанда қан кетесің
Мен саған алтынға уәде бердім, бірақ мен абдырап қалдым
Мен терең ойға қалдым, бұл менің өмірім, қиыншылық
Тұңғиық тұңғиыққа батып кеттім
Сен менің өмірімсің
Rebelote, міне, біз тағы да сөйлемге барамыз
Сен енді менің үйге келгенімді күтпей, қоңырауларды күтесің
Салондар, мен үшін бәрін жасағаныңызды білемін
Менің заттарымды жудым, тұншығып қалғанша мені қатты ұстаңыз
Біз үнемі телефонмен сөйлесеміз
Ұйықтап қалдым, қызымның иісі бар
Анаң сен мықтысың дейді
Мен неге айқайлап жатырмын?
Неге кетіп бара жатырсың?
Мен сені неге ренжітіп жатырмын?
Неге тұрасың?
Мені көрмесе де, мен қансырап жатқанда қан кетесің
Мен саған алтынға уәде бердім, бірақ мен қиналдым, бұл менің өмірім
Қиындық таулары: бұл менің өмірім
Мәселе: Бұл менің өмірім
Бұл менің өмірім, сен менің өмірімсің
«Мен сені жақсы көремін
«Мен де сені жақсы көремін.»
-Ал сенің қарындасың?
-Мен де оны жақсы көремін
«Мен сені сағындым иә
-Мен де сені сағындым
«Жақында бәріміз бірге боламыз
- Мен үміттенемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз