Төменде әннің мәтіні берілген Intro , суретші - КОПЕНGАGЕН аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
КОПЕНGАGЕН
Разве ты не знаешь её?
Это она ведь пропела тебе марсельезу, и ты целовал перо, выпавшее из её крыла.
Она являлась тебе в небесном сиянии, а ты, быть может, отворачивался от неё к воробьям с крыльями, раззолоченными сусальным золотом!
Райская птица, каждое столетие погибающая в пламени и вновь возрождающаяся из пепла, твои золотые изображения висят в роскошных чертогах богачей, сама же ты часто блуждаешь бесприютная, одинокая!.. Птица феникс, обитающая в Аравии, — это только миф!
Ганс Христиан Андерсен
Сіз оны танымайсыз ба?
Ол саған марсельезаны шырқады, ал сен оның қанатынан түскен қауырсынды сүйдің.
Ол саған аспандық жарқылда көрінді, ал сен одан алтын жапырақпен жалатылған қанаттары бар торғайларға бұрылған шығарсың!
Ғасыр сайын жалындап өліп, күлден қайта туатын жұмақ құсы, алтын бейнелерің байлардың сәнді залдарында ілулі тұр, ал сен өзің жиі үйсіз, жалғызбасты қаңғып жүресің!.. Арабияда өмір сүретін Феникс құсы тек аңыз ғана. !
Ганс Кристиан Андерсен
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз