Төменде әннің мәтіні берілген Dying Sun #7 , суретші - Kim Churchill аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kim Churchill
Wandering through islands, the seasons all call out your name
Hoping for reasons that never were promised in this game
It’s always the same, always the same
You’re flying but birds are aligned with the railing or the day
And in dying the sun proves to me that it’s coming back your way
It’s always the same, always the same
But this feels like home for the first time in a long time
Share the load of your mind with mine
The ceiling holds patterns, you see they are older than my name
Agreed, dust moves through light in the most enchanting of ways
Never the same, never the same
But this feels like home for the first time in a long time
Share the load of your mind with mine
All I know is how to let it go
Move on as a river flows
I miss you, I’ve lost the strength I knew
And I wonder how, I wonder how to continue
But this feels like home for the first time in a long time
Share the load of your mind with mine
Аралдарда кезіп, жыл мезгілдері сіздің атыңызды шақырады
Бұл ойында ешқашан уәде берілмеген себептерге үміттенеміз
Бұл әрқашан бірдей, әрқашан бірдей
Сіз ұшып жатырсыз, бірақ құстар қоршауға немесе күнге сәйкес келеді
Өліп бара жатқанда күн маған оның сіздің жолыңыздан қайтып келетінін дәлелдейді
Бұл әрқашан бірдей, әрқашан бірдей
Бірақ бұл ұзақ |
Ойыңыздың ауыртпалығын менімен бөлісіңіз
Төбесі үлгілерге ие, олар менің атымнан үлкен екенін көресіз
Келісіңіз, шаң жарықта ең сиқырлы жолдармен қозғалады
Ешқашан бірдей, ешқашан бірдей емес
Бірақ бұл ұзақ |
Ойыңыздың ауыртпалығын менімен бөлісіңіз
Мен мұны қалай білуге болатынын білемін
Өзен ағысы ретінде жүріңіз
Мен сені сағындым, білген күшімді жоғалттым
Мен қалай қалай қалай жалғастыруға болатындығы таңғаламын
Бірақ бұл ұзақ |
Ойыңыздың ауыртпалығын менімен бөлісіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз