Төменде әннің мәтіні берілген La camisa negra , суретші - Kids United аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kids United
(No, por pobre y feo ni por antojado)
Tengo la camisa negra,
hoy mi amor está de luto;
hoy tengo en el alma una pena
y es por culpa de tu embrujo.
Yo sé que tú ya no me quieres,
y eso es lo que mas me hiere;
que tengo la camisa negra
y una pena que me duele.
Mal parece que solo me quedé,
y fue pura todita tu mentira;
qué maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré.
Por beber del veneno malévolo de tu amor,
yo quedé moribundo y lleno de dolor;
respiré de ese humo amargo de tu adiós,
y desde que tú te fuiste, yo sólo tengo...
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma;
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama.
Cama cama c'mon baby,
te digo con disimulo,
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto.
(¡Pa' enterrártelo cuando quieras mamita!)
(Así como lo oye, mija)
Tengo la camisa negra,
ya tu amor no me interesa;
lo que ayer me supo a gloria
hoy me sabe a pura
Miércoles por la tarde
y tú que no llegas,
ni siquiera muestras señas;
y yo con la camisa negra
y tus maletas en la puerta.
Mal parece que solo me quedé,
y fue pura todita tu mentira;
qué maldita mala suerte la mía
que aquel día te encontré.
Por beber del veneno malévolo de tu amor,
yo quedé moribundo y lleno de dolor;
respiré de ese humo amargo de tu adiós,
y desde que tú te fuiste, yo sólo tengo...
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma;
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama.
Cama cama c'mon baby,
te digo con disimulo,
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto.
Tengo la camisa negra
porque negra tengo el alma;
yo por ti perdí la calma
y casi pierdo hasta mi cama.
Cama cama c'mon baby,
te digo con disimulo,
que tengo la camisa negra
y debajo tengo el difunto.
(Жоқ, бұл кедей және ұсқынсыз болғандықтан немесе бұл таңқаларлық болғандықтан)
Менде қара көйлек,
бүгін менің махаббатым жоқтауда;
Бүгін жанымда бір мұң бар
және бұл сіздің сиқырыңыздың арқасында.
Сен мені енді сүймейтініңді білемін
және бұл мені ең қатты ауыртады;
Менде қара көйлек бар
және мені ренжітетін өкінішті.
Тек қалған сияқтымын,
Сіздің өтірігіңіз таза болды;
менің жолым қандай жаман
Сол күні мен сені таптым
Махаббатыңның зұлым уынан ішу үшін,
Мен өліп, азапқа толы болдым;
Мен сенің қоштасуыңның ащы түтінін жұттым,
Ал сен кеткеннен бері менде тек...
Менде қара көйлек бар
өйткені менің жаным қара;
Сенің кесіріңнен тыныштығымды жоғалттым
мен төсегімді жоғалтып ала жаздадым.
Төсек төсек, кел балам,
Мен саған жасырын айтамын,
Менде қара көйлек бар
ал төменде менде марқұм бар.
(Анаңды қалаған кезде пышақтау үшін!)
(Сіз оны естігендей, мижа)
Менде қара көйлек,
сенің махаббатың мені енді қызықтырмайды;
кеше қандай даңқ дәмін татты
бүгін таза сияқты
Сәрсенбі күні кешке
ал сендер келмейтіндер,
Тіпті белгілерді көрсетпейді;
мен қара көйлекпен
және сөмкелеріңіз есікте.
Тек қалған сияқтымын,
Сіздің өтірігіңіз таза болды;
менің жолым қандай жаман
Сол күні мен сені таптым
Махаббатыңның зұлым уынан ішу үшін,
Мен өліп, азапқа толы болдым;
Мен сенің қоштасуыңның ащы түтінін жұттым,
Ал сен кеткеннен бері менде тек...
Менде қара көйлек бар
өйткені менің жаным қара;
Сенің кесіріңнен тыныштығымды жоғалттым
мен төсегімді жоғалтып ала жаздадым.
Төсек төсек, кел балам,
Мен саған жасырын айтамын,
Менде қара көйлек бар
ал төменде менде марқұм бар.
Менде қара көйлек бар
өйткені менің жаным қара;
Сенің кесіріңнен тыныштығымды жоғалттым
мен төсегімді жоғалтып ала жаздадым.
Төсек төсек, кел балам,
Мен саған жасырын айтамын,
Менде қара көйлек бар
ал төменде менде марқұм бар.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз