Төменде әннің мәтіні берілген Les Vitrines , суретші - Kid Francescoli, Julia Minkin аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kid Francescoli, Julia Minkin
Quoi de plus troublant que l’air des villes
Quoi de plus fragile que ce sentiment, quand tout défile
Toi pas très subtil tu mates les filles
Elles semblent sortir de l’océan, ou d’un roman
Et tu t’mates dans les vitrines
Tu t’fais des films
Quoi de plus troublant que l’air des villes
Les néons s’allument en un instant, la nuit descend
Toi pas très subtil tu mates les filles
Leurs ombres glissent entre les passants et la nuit s'étend
Et tu t’mates dans les vitrines
Tu t’fais des films
Et tu t’mates dans les vitrines
Tu t’fais des films
Қалалардың ауасынан артық не бар
Бәрі өтіп бара жатқанда, бұл сезімнен асқан нәзік не бар
Сіз онша нәзік емессіз, қыздарға қарайсыз
Олар мұхиттан немесе романнан шыққан сияқты
Ал сіз өзіңізді терезеден бақылап отырасыз
Сіз фильмдер түсіресіз
Қалалардың ауасынан артық не бар
Неон шамдары әп-сәтте жанады, түн батады
Сіз онша нәзік емессіз, қыздарға қарайсыз
Олардың көлеңкелері өтіп бара жатқандар мен түннің арасында сырғып кетеді
Ал сіз өзіңізді терезеден бақылап отырасыз
Сіз фильмдер түсіресіз
Ал сіз өзіңізді терезеден бақылап отырасыз
Сіз фильмдер түсіресіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз