Chienne de vie - Kent
С переводом

Chienne de vie - Kent

Год
2015
Язык
`француз`
Длительность
263920

Төменде әннің мәтіні берілген Chienne de vie , суретші - Kent аудармасымен

Ән мәтіні Chienne de vie "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Chienne de vie

Kent

Оригинальный текст

Je me suis cassé un matin,

Des fourmis au fond des chaussures,

Mon destin dans un sac à dos

Pour lui faire prendre un peu d’air pur.

J’ai dit au-revoir à mon voisin

Qui, lui, ménageait'sa monture,

Investissant en idéaux

Qui finissaient au vide-ordures,

Et, d’un anémique salaire

Nourri au sein de mes rêveries,

J’ai fait un genre de montgolfière

Gonflée au vent de mes envies

Qui m’a fait’sauter les frontières

Et qui m’a fait’sauter la dalle

Et m’a rendu riche

Même si j’ai pas trouvé l’Graal.

Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.

Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.

J’suis parti visiter des terres

Pas seulement virginales, aussi

Professionnelles en la matière

D’en faire voir de toutes les couleurs.

J’ai usé des tas de paires de pompes

Au bitume de tas de pays

Sans pour autant que ne s’estompe

Ma fringale d’aller voir ailleurs.

Enfouir mes yeux dans les nuages,

Dans les cavernes de Cromagnon,

Au sommet du dernier étage

Ou dans la cave qu’est tout au fond,

Rencontrer d’autres personnages,

Des Saints Pères et des têtes de con,

Se dire, qu’on soit méchants ou sages:

On est tous bons (…Pour la casserole).

Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.

Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.

J’suis parti visiter les femmes,

Ces centrales anatomiques,

Encaisser leurs coups de foudre,

Tester mon pylône électrique.

J’ai parcouru à rendre l'âme

Leurs étendues psychédéliques

Sans arriver à me résoudre

À faire un choix antinomique.

Parfois mes amours me concassent

La tête et les virilités

A coups de pilons à menaces

Dans l’mortier d’mon intimité

Mais même si, maintenant, c’est sous vide

Qu’il faut s’aimer sans que ça coûte,

Mon cœur n’a pas pris une ride:

Je les aime toutes !

Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.

Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.

J’aurais pu visiter les sphères

Anesthésiantes du pavot

Ou de ses consœurs naturelles

Ou de ses confrères de labo

Mais j'étais déjà tête-en-l'air,

À peine sorti du berceau.

Aucune raison de faire appel

À de douteux trempolinos

Et puis l’industrie anonyme

Du septième ciel, du sixième sens

Qui fait son beurre dans les abîmes

Où plongent les largués de l’errance,

Cette industrie, je la maudis

Comme l’entreprise de blanchissage

Qui planque ses coffres bien remplis

Dans les alpages.

Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.

Chienne de vie, jamais j’t’en veux, plus je vis et plus j’en veux.

Перевод песни

Бір күні таңырқадым,

Аяқ киімнің түбіндегі құмырсқалар,

Менің рюкзактағы тағдырым

Оған таза ауа жұту үшін.

Мен көршіммен қоштастым

Кім, ол өзінің тауын,

Идеалдарға инвестиция салу

Бұл қоқыс жәшігінде аяқталды,

Ал, анемиялық жалақыдан

Менің арманыммен тамақтандым,

Мен әуе шарының бір түрін жасадым

Менің қалауымның желінде үрленді

Мені шекарадан секіруге кім мәжбүр етті

Ал мені тақтадан секіруге кім мәжбүр етті

Және мені бай етті

Тіпті мен Грейлді таппасам да.

өмірдің ұрғашы иті, мен сені ешқашан кінәламаймын, мен өмір сүрген сайын көбірек қалаймын.

өмірдің ұрғашы иті, мен сені ешқашан кінәламаймын, мен өмір сүрген сайын көбірек қалаймын.

елдерді аралауға бардым

Тек қыздар ғана емес

Осы саладағы кәсіби мамандар

Барлық түстерді көрсету үшін.

Мен көптеген жұп сорғыларды тоздырдым

Елдердің үйінділерінің битумында

Еш кетпей

Менің басқа жақтан іздеуге деген құштарлығым.

Көзімді бұлтқа көміп,

Кроманьон үңгірлерінде,

Жоғарғы қабаттың жоғарғы жағында

Немесе ең шетіндегі үңгірде,

Басқа кейіпкерлермен танысыңыз

Қасиетті әкелер мен ақымақ бастар,

Жамансың ба, данасың ба, өзіңе айт:

Біз бәріміз жақсымыз (...Қазан үшін).

өмірдің ұрғашы иті, мен сені ешқашан кінәламаймын, мен өмір сүрген сайын көбірек қалаймын.

өмірдің ұрғашы иті, мен сені ешқашан кінәламаймын, мен өмір сүрген сайын көбірек қалаймын.

Мен әйелдерге бардым,

Бұл анатомиялық орталықтар,

Олардың найзағайларын алыңыз,

Менің электр тіреуішімді сынап көріңіз.

Мен елес беру үшін саяхаттадым

Олардың психикалық кеңістігі

Өзімді шеше алмай

Қарама-қайшы таңдау жасау.

Кейде махаббаттарым мені басып кетеді

Бас және еркектер

Қауіпті зиянкестермен

Менің жеке өмірімнің минометінде

Бірақ қазір ол вакуумда болса да

Бір-бірін қымбатқа түсірмей сүю керек екенін,

Жүрегім қартайған жоқ:

Мен олардың барлығын жақсы көремін!

өмірдің ұрғашы иті, мен сені ешқашан кінәламаймын, мен өмір сүрген сайын көбірек қалаймын.

өмірдің ұрғашы иті, мен сені ешқашан кінәламаймын, мен өмір сүрген сайын көбірек қалаймын.

Сфераларды аралауыма болатын еді

көкнәр анестетиктері

Немесе оның туған әпкелері

Немесе оның зертханалық әріптестері

Бірақ мен төңкеріліп кеттім,

Жаңа ғана бесіктен шыққан.

Апелляцияға себеп жоқ

Күмәнді батуттарға

Содан кейін анонимді сала

Жетінші аспаннан, алтыншы сезімнен

Сары майын тұңғиықта кім жасайды

Қаңғыбастар сүңгіген жерде,

Бұл сала, мен оны қарғаймын

Кір жуу бизнесі сияқты

Кім жақсы толтырылған қазынасын жасырады

Жайылымдарда.

өмірдің ұрғашы иті, мен сені ешқашан кінәламаймын, мен өмір сүрген сайын көбірек қалаймын.

өмірдің ұрғашы иті, мен сені ешқашан кінәламаймын, мен өмір сүрген сайын көбірек қалаймын.

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз