Төменде әннің мәтіні берілген По проводам , суретші - Катя Чехова аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Катя Чехова
Полчаса до утра, и время закончится,
И никуда не уйдет мое одиночество.
Письмо в никуда, и закрою глаза,
Полчаса, тишина, мое имя и отчество.
Припев:
По проводам
Грусть свою и мысли тебе передам
По проводам
Грусть свою и мысли тебе передам
Грусть свою и мысли…
В небесах утону, так и закончится
Ночь без сна, тишина и мое одиночество
Письмо в никуда, и закрою глаза
Полчаса.
тишина мое имя и отчество.
Припев:
По проводам
Грусть свою и мысли тебе передам
По проводам
Грусть свою и мысли тебе передам.
По проводам
Грусть свою и мысли тебе передам
По проводам
Грусть свою и мысли тебе передам.
По проводам
Грусть свою и мысли…
Грусть свою и мысли…
Таңға дейін жарты сағат, ал уақыт бітеді,
Ал менің жалғыздығым ешқайда кетпейді.
Ешқайда хат, мен көзімді жұмамын,
Жарты сағат, үнсіздік, менің атым мен әкемнің аты.
Хор:
Сым арқылы
Мен сізге өзімнің мұңымды, ойымды жеткіземін
Сым арқылы
Мен сізге өзімнің мұңымды, ойымды жеткіземін
Сіздің қайғыңыз бен ойларыңыз ...
Аспанға батып кетем, осылай бітеді
Ұйқысыз түн, тыныштық және менің жалғыздығым
Ешқайда хат, мен көзімді жұмамын
Жарты сағат.
үнсіздік - менің атым және әкемнің аты.
Хор:
Сым арқылы
Мен сізге өзімнің мұңымды, ойымды жеткіземін
Сым арқылы
Мен сізге өзімнің мұңымды, ойымды жеткіземін.
Сым арқылы
Мен сізге өзімнің мұңымды, ойымды жеткіземін
Сым арқылы
Мен сізге өзімнің мұңымды, ойымды жеткіземін.
Сым арқылы
Сіздің қайғыңыз бен ойларыңыз ...
Сіздің қайғыңыз бен ойларыңыз ...
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз