Төменде әннің мәтіні берілген Canoe , суретші - Kat Edmonson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kat Edmonson
On such a night in June
Beneath a silver moon
They shared a boat for two
Canoe
Across a glassy lake
Their little boat did skate
And little sound they made at all
And for a little atmosphere the crickets serenaded
And a few indulging mosquitoes got quite inebriated
They paddled quietly under a canopy
Where no one else could see a thing
And as they started to express their mutual attraction
Many local residents were having a reaction
Yes, all the fervid fireflies were lighting their cabooses
And concerted Katydids, buzzing like the kazooses
They paddled quietly under a canopy
Where no one else could see a thing
On such a night in June, beneath a silver moon
They shared a boat for two
Canoe
Маусым айының осындай түнінде
Күміс ай астында
Олар екі адамға арналған қайықты бөлісті
Каноэ
Шыны тәрізді көлдің арғы жағында
Олардың кішкентай қайығы коньки тепті
Және олар мүлде аз дыбыс шығарды
Кішкене атмосфера үшін крикет серенада айтты
Ал кейбір шыбын-шіркейлер әбден мас болып қалды
Олар шатырдың астында тыныш жүзді
Ешкім ештеңені көрмейтін жерде
Және олар өздерінің өзара тартылуын білдіре бастады
Көптеген жергілікті тұрғындардың реакциясы болды
Иә, барлық отты ұшқыштар өздерінің кабуларын жағып жатты
Ал концертті катидидтер, казузалар сияқты шуылдаған
Олар шатырдың астында тыныш жүзді
Ешкім ештеңені көрмейтін жерде
Маусымның осындай түнінде, күміс ай астында
Олар екі адамға арналған қайықты бөлісті
Каноэ
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз