Төменде әннің мәтіні берілген Soll ich dich befreien , суретші - Karat, Gregor Meyle аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Karat, Gregor Meyle
Wo willst du hin?
Versuchst du zu fliehen?
Es macht keinen Sinn,
sich zu bemühen.
Die Zeit holt dich ein,
wohin du auch gehst.
Du bist zu klein,
um drüberzustehen.
Du hast den Glauben an Liebe verloren
und du träumst nicht mehr.
Dein Herz ist im letzten Winter erfroren
und du spürst nichts mehr.
Willst du so sein?
Willst du so bleiben?
Willst du das sein?
Oder soll ich dich befreien?
Riechst du das Meer?
Spürst du den Wind?
Du atmest zu schwer,
und dein Leben verrinnt.
Du hast den Glauben an Liebe verloren
und du träumst nicht mehr
Dein Herz ist im letzten Winter erfroren
und du spürst nichts mehr
Willst du so sein?
Willst du so bleiben?
Willst du das sein?
Oder soll ich dich befreien?
Сен қайда бара жатырсың?
Сіз қашуға тырысасыз ба?
Оның мағынасы жоқ,
тырысу.
уақыт сені қуып жетеді
қайда барсаңыз да.
сен тым кішкентайсың
оны жеңу үшін.
Сіз махаббатқа деген сеніміңізді жоғалттыңыз
ал сен енді армандамайсың.
Өткен қыста жүрегің мұздап кетті
және сіз енді ештеңе сезбейсіз.
Сіз осындай болғыңыз келе ме?
Сіз осылай қалғыңыз келе ме?
Сіз сондай болғыңыз келе ме?
Әлде сені босатайын ба?
Теңіздің иісін сезесіз бе?
Сіз желді сезе аласыз ба?
сіз тым қатты дем аласыз
ал өмірің бітеді
Сіз махаббатқа деген сеніміңізді жоғалттыңыз
ал сен енді армандамайсың
Өткен қыста жүрегің мұздап кетті
және сіз енді ештеңе сезбейсіз
Сіз осындай болғыңыз келе ме?
Сіз осылай қалғыңыз келе ме?
Сіз сондай болғыңыз келе ме?
Әлде сені босатайын ба?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз