Төменде әннің мәтіні берілген Ördögök , суретші - Kampec Dolores аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kampec Dolores
Ördögök játszanak a kertben
Szarvak a margaréta közt
Százszorszép alatt leselkednek
Megbújnak a bokrok mögött
Egyik int, menjek ki én is
Ugorjam át az ablakot
Ne várjak, nincs mitől félni
Lesz egy pokoli jó napom
Elindulunk mind ügetve
Gurulunk végig az utcán
Ördögi körben sok furcsa csel
Nyílnak a titkok egymás után
Tudom jól, kik vagytok ti
Sántít az igazság
Patadobogás hallatszik
Megállok, nem megyek tovább
Egyszer úgyis minden véget ér
Szerintem jobb előbb mint soha
Megfordulok és tisztán látom
A földön saját patáim nyoma
Бақшада шайтандар ойнап жүр
Ромашкалардың арасындағы мүйіздер
Олар ромашкалардың астында қалады
Олар бұталардың артына тығылады
Бір ишара, маған да шығуға рұқсат етіңіз
Терезеден секіру
Күтпеңіз, қорқатын ештеңе жоқ
Менің күнім өте жақсы болады
Біз бәріміз жүгіреміз
Біз көшеде домалап келеміз
Тұйық шеңберде көптеген оғаш айлалар бар
Құпиялар бірінен соң бірі ашылады
Мен сенің кім екеніңді білемін
Шындық ақсап тұр
Тұяқ дыбысы естіледі
Мен тоқтаймын, мен ары қарай бармаймын
Кенеттен бәрі бітеді
Менің ойымша, бұл бұрынғыдан да жақсы
Мен бұрылып, анық көремін
Жердегі өз тұяғымның ізі
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз