Mechop - KALASH
С переводом

Mechop - KALASH

  • Шығарылған жылы: 2017
  • Тіл: ht
  • Ұзақтығы: 4:28

Төменде әннің мәтіні берілген Mechop , суретші - KALASH аудармасымен

Ән мәтіні Mechop "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mechop

KALASH

Оригинальный текст

Mechop

And ayanay, lespri ou mèt dog

Secteur PTZ

One family (TommyOnTheTrack)

Bad boï, ouh

Konbyen frè nou ja alé

Nou ja lass kriyé anmwè

Poukwa, poukwa, turn up, turn up

Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah

De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah

Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend

Jodi nou byen démin matin nou an pèn

Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal

Pa di mwen ke mô si jen', tout à fait normal

Vi la kout, telman kout, ou pa sav ki manyè nou ja soufè kon si nou té ni laj a

Kassav

Mwen ka wé fré mwen pati, lanmô paka voyé mesaj

Ou ka anni mo kon l’autonm, sa ka fè vit kon papa saj

An ja pléré telman pléré, larmes de rage

Poukwa sé li, fuck lanmô y pa jen saj

Gadé'w kouché adan cercueil fout sa bizar (landjèt manman sa, man paka rivé kwè

sa)

Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah

De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah

Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend

Jodi nou byen démin matin nou an pèn

Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal

Pa di mwen ke mô si jen', tout à fait normal

Garga kriyé mwen, ka di mwen Mechop alé

Man tombé vini vwè, non man pa rivé palé

Sa violan violan, an mandé bondyé

Poukwa poukwa on frè ka alé

Nou ja pèd frè nou ja maché (déyè corbilla nou ja ni asé)

À pènn trente an nou ravajé (lanmô ka pasé, alè y ka alé)

Sa ka fè mwen médité, nou konprann nou immortel passaj nou ja déterminé

Man ni la foi pou soulajé mwen, an ka pran bondyé pou témoin

Si sa fèt c’est que sa té ja maké minm si sa ka dégouté mwen

Ou sé frè mwen pou lavi, piraterie pa jen fini

Ou sé frè mwen pou lavi, minm apwè lanmô

And ayanay, PTZ

Turn up anh, an ka fè son tout' tan an pé, yeah

De tan an tan nou ka évadé kon nou pé, yeah

Nou ja pèd dé frè nou ja pèd konbyen best friend

Jodi nou byen démin matin nou an pèn

Manman di mwen chak jou an lévé sé foss a bondyé (foss a bondyé)

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Man ka sonjé Mechop é sa ka fè mwen mal

Pa di mwen ké mô si jen', tout à fait normal

Mechop, We miss you, Lélé, Safé (aaah)

Secteur PTZ, FLG (hinhiiin)

We miss you, real dog (trop' frè ka alé)

Miss you dog (an ja lass pléré)

And ayanay

I’m out

Перевод песни

Мехоп

Ал аянай, рух сен шебер итсің

PTZ секторы

Бір отбасы (TommyOnTheTrack)

Нашар бала, уф

Қанша ағайын кетті?

Қатты жылап жатырмыз

Неге, неге, бұрылыңыз, көтеріліңіз

Дауыс берші, оны үнемі дыбыстай берейік, иә

Кейде біз қорқатындықтан қашып кете аламыз, иә

Біз екі ағамыздан айырылдық, көптеген жақын достарымыздан айырылдық

Бүгін біз таң атамыз

Анам маған күнде тұрғанда бұл құдайдың шұңқыры (құдайдың шұңқыры) дейді

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Адам Мечопты есіне алады және бұл маған зиян тигізуі мүмкін

Маусым айы деп айтпа, бәрі қалыпты

Өмір қысқа, соншалықты қысқа, қартайғандай қиналғанымызды білмейсің

Касав

Мен ағамның кеткенін көріп тұрмын, өлім хабар жібере алмайды

Сіз өзіңіздің өзін-өзі бағалауыңыз туралы сөз қозғай аласыз және бұл қиын тапсырма болуы мүмкін

Джа қатты жылады, ашудан көз жасы

Неге олай, өлім даналық емес

Табытта жатқаныңызды көреміз, бұл біртүрлі бейбақ (осы ананың кішкентай қызы, мен бұған сенбеймін)

sa)

Дауыс берші, оны үнемі дыбыстай берейік, иә

Кейде біз қорқатындықтан қашып кете аламыз, иә

Біз екі ағамыздан айырылдық, көптеген жақын достарымыздан айырылдық

Бүгін біз таң атамыз

Анам маған күнде тұрғанда бұл құдайдың шұңқыры (құдайдың шұңқыры) дейді

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Адам Мечопты есіне алады және бұл маған зиян тигізуі мүмкін

Маусым айы деп айтпа, бәрі қалыпты

Гарга мені жылады, маған Мечоптың кеткенін айта аласыз

Адам ақиқатқа жетті, ешкім сөзге келмеді

Сол зорлық-зомбылық, Құдайдан сұрайық

Неліктен ағайын бара алады

Біз ағаларымыздан айырылдық және біз жүрдік (корбилламыздың артында бізге жеткілікті болды)

Отызыншы жылдары біз қирап қалдық (өлім өтеді, уақыт кетуі мүмкін)

Бұл мені медитацияға мәжбүрлей алады, біз өзіміздің өлмейтін жолымызды түсінеміз, біз шешім қабылдадық

Мен өзімді жеңілдетуге, Құдайды куә ретінде алуға сенімім бар

Егер бұлай болса, бұл мүмкін болатын жол

Сіз өмір бойы менің ағамсыз, маусымның аяғында қарақшылық

Өлгеннен кейін де өмір бойы ағамсың

Және аянай, PTZ

Дауыс берші, оны үнемі дыбыстай берейік, иә

Кейде біз қорқатындықтан қашып кете аламыз, иә

Біз екі ағамыздан айырылдық, көптеген жақын достарымыздан айырылдық

Бүгін біз таң атамыз

Анам маған күнде тұрғанда бұл құдайдың шұңқыры (құдайдың шұңқыры) дейді

Foss a bondyé (foss a bondyé), foss a bondyé

Адам Мечопты есіне алады және бұл маған зиян тигізуі мүмкін

Өлгеніңді айтпа, бұл қалыпты жағдай

Мечоп, біз сені сағындық, Леле, Сафе (ааа)

PTZ, FLG секторы (hinhiiin)

Біз сені сағындық, нағыз ит (көп ағайындар бара алады)

Сені сағындым ит (жа lass pléré)

Ал аянай

мен шықтым

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз