Төменде әннің мәтіні берілген Frau Vogelrauch , суретші - Kabát аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Kabát
Každej chlap má někdy strach
Že dojdou kule a střelnej prach
I ten kanón zrezaví
Nikdo víc to nespraví
Temný dny pak nastanou
Ty co maj vstát už nevstanou
Když Maxa zpívá c’est la vie
On ví o čem vypráví
Jedině jedině snad taková paní Fogelrauchová
Ta to umí ta to zná ta nám přízeň zachová
Jak léta jdou
Všechno bolí najednou
Než se ráno probudim
Už je noc a znova spim
Pánbůh dej do toho kost
Aby nám do třiceti rost
Starej vlk už nevije
Já vim nejlíp, jak mi je
Jedině jedině snad taková paní Fogelrauchová
Ta to umí ta to zná ta nám přízeň zachová
Každej chlap má někdy strach
Že dojdou kule a střelnej prach
I ten kanón zrezaví
Nikdo víc to nespraví
Jedině jedině snad taková paní Fogelrauchová
Ta to umí ta to zná ta nám přízeň zachová
Кез келген жігіт кейде қорқады
Оқ та, мылтық та таусылады
Тіпті сол зеңбірек тот басады
Оны енді ешкім жасамайды
Сосын зұлмат күндер келеді
Тұруға тура келетіндер енді көтерілмейді
Макса c'est la vie әнін айтқан кезде
Ол не туралы айтып тұрғанын біледі
Тек миссис Фогельрауч болуы мүмкін
Ол мұны біледі, ол біледі, ол біздің рақымды сақтайды
Жылдар өте келе
Бәрі бірден ауырады
Таңертең оянғанға дейін
Түн болды, мен тағы ұйықтап жатырмын
Құдай сені сақтасын
Бізді отызға жеткіз
Кәрі қасқыр енді білмейді
Мен өзімді қалай сезінетінімді жақсы білемін
Тек миссис Фогельрауч болуы мүмкін
Ол мұны біледі, ол біледі, ол біздің рақымды сақтайды
Кез келген жігіт кейде қорқады
Оқ та, мылтық та таусылады
Тіпті сол зеңбірек тот басады
Оны енді ешкім жасамайды
Тек миссис Фогельрауч болуы мүмкін
Ол мұны біледі, ол біледі, ол біздің рақымды сақтайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз