
Төменде әннің мәтіні берілген Escape to the Unknown , суретші - K Rino аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
K Rino
I realised that I was in a small compartment, minimal in size
I wanted to go back to sleep but then I noticed I was trapped in deep and my
limbs, even though they were intact were weak
The place had no electricity
Plus I couldn’t see due to its natural limited visibility
I’m suffering man cause I ain’t trusting this place
I can hear folks on the outside discussing my fate
And my initial thought was, «Where's the phone?»
But as
I glanced over to my left I found out that I wasn’t in there alone
Another guy was laid out on the other side, now I’m nervous
Thinking, «What happened?
Maybe this brother died»
If this is true then there’s a chance I might be next to lose it
So I nudged him with my hand just to check for movement
And then he popped up, which startled and appalled me
He started yelling and panicking, asking me, «Where are we?»
I said, «I have no idea, I was stuck when I woke
But whoever’s responsible for this abducted us both»
He looked suspicious, I told him I had no reason to lie
I asked his name, he said, «I don’t know», I said «Neither do I»
Now we had to escape, somehow we were cast in this place
Now I’m drawing a mental blank, it’s like my past was erased
I told him, «Calm down, relax, I know your mind is in doubt
But if we put our heads together we can find a way out»
We started searching, but still we saw no traces at all, we looked to find
something we could use to break through the wall
We saw nothing, now we’re kicking and punching to no avail
This is either a potent spell or we’ve been forced to go to Hell
If there’s a way in, there’s a way out and I’ll prove it’s a fact
He was losing his composure and I knew he would crack
A day passed and I heard those same voices again
A combination of panicked women and boisterous men
They mentioned me and the other guy and those among us cried
They said, «In order for one to survive then one must die»
Right then I knew we had to make it out, no matter the cost
Knowing the life of one of us was to be shattered and lost
As I started devising a plan, I quickly realised that this man
Was sliding up beside me, rising his hand
He was attacking me at any open spot he’d see
He said, «If one of us gotta die it will not be me»
I said, «If we get right to the source no life will be lost»
I was trying to talk him out of it while fighting him off
He wasn’t hearing it, he fought me while I’m lending him help
I soon stopped talking and started defending myself
An alliance had gone bad after I thought it was good, I grabbed him round the
neck and started squeezing hard as I could
The future life span would be granted to the tougher man
As we scuffled and waged war to gain the upper hand
Over and over again the commotion would go and then
I heard a person on the outside, «Tell him I’m going in»
After that, we wasn’t fighting and choking no more
We were anxiously waiting for them to open the door
Hoping to score freedom for both, like I told him before
Maybe these people are the ones who’ve been provoking this war
So I suggested making some plans to break and advance
Since we know they’ve got a plot, I’m down for taking a chance
He said, «Cool, we’ll just team up together instead»
But when the wall opened he struck me in the back of the head
I fell backwards and bled, questioning what happened and scared
Wondering if the final sentence of my chapter was read
Somehow inside the room an overflow of pathogens spread
Then they snatched me from the entrance of the trap when he fled
I heard him laugh then I blacked out and woke up strapped to a bed
Noticed the guy who fought so hard not to be captured was dead
But there was something different about him, his height and his face
Neither one of us were the same size that we were in the place
I was fearing for my life but there was no one to call
When I saw the peoples whose voices I heard through it all
They were talking about the other guy and sad that he’d died
And how his body wasn’t strong enough to live, though they tried
I didn’t understand what went wrong, I feared as I waited
They must have done something to kill him because I saw that he made it
After he hit me I thought I would be the one to be doomed
I realised we wasn’t in a room, it was really a womb
And so again the saga comes down to a cynical end
The guy that died was my brother, my identical twin
And we were both little babies, this I couldn’t comprehend
Cause on the inside, somehow we saw each other as men
And as I laid there, I looked up and I saw people staring
It was a nurse some family members and one of my parents
And the struggle that we was having was to come to the Earth
But unfortunately he was sick and died in his birth
And sadly his demise helped me become what I was to be
They knew that only one would make it and somehow it was me
And even though he tried to take me out I thanked him indeed
Because I learned that unification is stronger than greed
Would he have made it if we stayed together?
No one can say
But what took place on that day, no one knows it but K
Мен аз мөлшерде болғанымды, ең аз мөлшерде екенімді түсіндім
Мен ұйқыға қайта оралғым келді, бірақ содан кейін мен мені терең және менің ішімге түскенімді байқадым
аяқ-қолдары бүтін болса да әлсіз еді
Бұл жерде электр жарығы жоқ
Оған қоса, мен оның табиғи шектеулі көрінуіне байланысты көре алмадым
Мен бұл жерге сенбейтіндіктен қиналып жүрмін
Адамдардың тағдырымды талқылап жатқанын сырттан естимін
Менің бастапқы ойым: «Телефон қайда?»
Бірақ ретінде
Мен сол жаққа қарадым, мен ол жерде жоқ екенімді білдім
Арғы жақта тағы бір жігіт жатты, қазір мен қобалжыдым
Ойланып: «Не болды?
Бұл аға өлген шығар»
Егер бұл дұрыс болса, онда мен оны жоғалтудың келесі мүмкіндігі бар
Сондықтан мен оны тек қозғалысты тексеру үшін қолыммен жалаймын
Содан кейін ол пайда болды, бұл мені шошытты және шошытты
Ол айқайлап, үрейлене бастады: «Біз қайдамыз?» деп сұрады.
Мен: «Менің ойым жоқ, мен оянғанымда тұрып қалдым
Бірақ бұған кім кінәлі болса, екеумізді де ұрлап кетті»
Ол күдікті көрінді, мен оған өтірік айтуыма себеп жоқ екенін айттым
Мен оның атын сұрадым, ол «білмеймін» деді, мен « «Мен де ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' ' '''''''''''''''''
Енді біз қашып кетуге мәжбүр болдық, қандай да бір рет осы жерде болдық
Қазір мен ақыл-ойды түсіріп жатырмын, менің өткенім өшірілген сияқты
Мен оған: «Тыныштал, демал, мен сенің ойың күмәнді екенін білемін
Бірақ егер біз басымызды бірге қойсақ, біз жол таба аламыз »
Біз іздеуді бастадық, бірақ әлі де іздер болмағанымыз, біз іздейдік
қабырғаны жарып өту үшін қолданатын бір нәрсе
Біз ештеңе көрмейміз, енді біз соқпаймыз және ұрып-соғып жатырмыз
Бұл күшті заклинание немесе біз тозаққа баруға мәжбүр болдық
Егер бар болса, онда шығу жолы бар, мен бұл факт екенін дәлелдейді
Ол сабырын жоғалтып алды, мен оның жарылып кететінін білдім
Бір күн өтті, мен сол дауыстарды қайтадан естідім
Дүрбелең әйелдер мен шулы ерлердің қосындысы
Олар мені, басқа жігітті айтып, арамыздағылар жылап жіберді
Олар: «Адамның аман қалуы үшін өлу керек» деді.
Дәл сол кезде мен оны шығаруымыз керек екенін білдім, шығындар болмасын
Біреуміздің өмірімізді білу жарылған жоғалу болды
Мен жоспар құруды бұл жоспар |
Қолын көтеріп, қасымда сырғанап бара жатты
Ол кез келген ашық жерде маған шабуыл жасады
Ол: «Егер біреу өлетін болса, ол мен болмаймын» деді.
Мен: «Егер біз көзге құқығымыз болса, онда өмір жоғалады» дедім
Мен онымен төбелесіп жатқанда, оны айтпауға тырыстым
Ол оны естімеді, мен оған көмек беріп жатқанда, ол менімен соғысты
Көп ұзамай сөйлесуді тоқтатып, өзімді қорғай бастадым
Мен оны жақсы деп ойлағаннан кейін одақ нашарлап кетті, мен оны айналасында ұстап алдым.
мойынымды басып, мүмкіндігінше қатты қыса бастадым
Болашақта өмір сүру ұзақтығы қатты адамға берілмек
Біз жырылып, жоғарғы қолды жеңе аламыз
Қайта-қайта аласапыран |
Мен сырттан бір адам Оған «Оған Кетемін», — деб айт» — деган |
Содан кейін |
Біз олардың есікті ашуын тағатсыздана күттік
Бұрын айтқанымдай, екеуіне де еркіндік алуға үміттенемін
Бұл соғысты тудырған адамдар осы шығар
Сондықтан мен бұзып алға жоспар жасауды ұсындым
Олардың учаскесі бар екенін білетіндіктен, мен мүмкіндік алу үшін төменмін
Ол: «Салқын, біз оның орнына жиналамыз», - деді
Бірақ қабырға ашылғанда, ол менің басымнан соқты
Мен артқа құлап, не болғанын сұрап, қорқып кеттім
Менің тарауымның соңғы сөйлемі оқылды ма деп ойладым
Бөлменің ішінде патогендердің толып кетуі әйтеуір бір жолмен тарады
Содан кейін ол қашып кеткенде, олар мені қақпанның кіреберісінен тартып алды
Мен оның күлгенін естідім, содан кейін мен қараңғыланып, төсекке таңылып ояндым
Тұтқынға түспеу үшін жан аямай күрескен жігіттің өлгенін байқадым
Бірақ оның бойына, бойына, бет-әлпетіне бір ерекшелік бар еді
Ешқайсымыз да бірдей болғанымыз бірдей емес
Мен өмірімнен қорқып, бірақ қоңырау шалмады
Мен дауыстарын естіген халықтарды көргенде
Олар басқа жігіт туралы сөйлесіп, оның қайтыс болғанына қайғырды
Олар тырысқанымен, оның денесі өмір сүруге жетпеді
Мен ненің дұрыс емес екенін түсінбедім, күтіп қорықтым
Олар оны өлтіру үшін бірдеңе жасаған болуы керек, өйткені мен оның өлтіргенін көрдім
Ол мені ұрған соң, мен өлетін адам боламын деп ойладым.
Мен — |
Тағы да сага киникалық аяғына түседі
Қайтыс болған жігіт менің інім, егізім болды
Екеуміз де кішкентай сәби едік, мен мұны түсіне алмадым
Себебі іштей бір-бірімізді ер Себебі
Сол жерде жатып, жоғары қарасам, адамдардың қадалып тұрғанын көрдім
Бұл медбике болды, кейбір отбасы мүшелері және менің ата-анамның бірі
Біз болған күрес, жер бетімен келу
Бірақ, өкінішке орай, ол ауырып, туылғанда қайтыс болды
Өкінішке орай, оның қайтыс болуы маған болатындай болуға көмектесті
Олар мұны біреу ғана алатынын білді және әйтеуір мен болдым
Ол мені шығарып алмақ болса да, мен оған алғыс айттым
Өйткені |
Бірге қалсақ, ол үлгерер ме еді?
Ешкім айта алмайды
Бірақ сол күні не болғанын К-ден басқа ешкім білмейді
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз