The Glasses - K Rino
С переводом

The Glasses - K Rino

Альбом
Mightier Than the Sword
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
295110

Төменде әннің мәтіні берілген The Glasses , суретші - K Rino аудармасымен

Ән мәтіні The Glasses "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Glasses

K Rino

Оригинальный текст

This young guy was 24 years old, maybe 25

And had been used and broken many ties in the time he’d been alive

His heart since the beginning was compassionate and generous

But then it just got dark when he saw people were so venomous

His faith was damaged, used to believe he could save the planet

But the fake would manage always to damage and take advantage

Of his kindness and although he now seen the world was fiendish

He dreamed about a means to screen people and distinguish

So one night as he took a walk, his stress had reached its summit

He saw a bag that had a bright light emanating from it

His first response was to ignore it and keep walking past it

Instead he grabbed and opened it up and found a pair of glasses

Assuming someone lost ‘em, he nearly choked with surprise

‘Cause he couldn’t resist the strong urge to place 'em over his eyes

And as other people walked by, his insight became strong

‘Cause he now could see through people’s hearts each time he had ‘em on

With these glasses, he could see inside the conscience of the masses

And pinpoint all the madness with exactness

What he thought would bring him happiness brought sadness

These glasses

These glasses, he could see inside the conscience of the masses

And pinpoint all the madness with exactness

What he thought would bring him happiness brought sadness

These glasses

So then he was astounded ‘cause now he walked around with

The ability to read hearts, by chance he finally found it

The evil and detestable, deceitful and unethical

Were all detectable as long as he had donned these spectacles

He found people and tried ‘em and every liar spiteful thought inside him

There was no disguise a fake smile that could hide him

And with this strange invention, before a word is ever even mentioned

He could look at you and tell you your intentions

He knew who hated and who loved, family, friends, it mattered not who you was

Before you spoke it he knew what the truth was

It shielded him from danger and half the time no person was a stranger

Those who tried him became victims of his anger

Now his own mind he was losing, emotionally it moved him

Seeing collusion in the minds of loved ones who were out to use him

It confused him ‘cause even though this is what he desired

The knowledge of private internal sheistiness made him tired

With these glasses, he could see inside the conscience of the masses

And pinpoint all the madness with exactness

What he thought would bring him happiness brought sadness

These glasses

These glasses, he could see inside the conscience of the masses

And pinpoint all the madness with exactness

What he thought would bring him happiness brought sadness

These glasses

Now he walked the city frantic

And those who looked like normal folks he glanced at

And saw that they were sick, perverse and rancid

He felt like he was wrong, he started to take ‘em off

But he’d succumbed to a compulsive desire to keep ‘em on

So he freaked out on a whim and his hope for all humanity was slim

So he started to pass judgement and condemn

And the power of the glasses overtook him

It shook him to his core so he decided to kill each person after lookin'

With this self-controlled delinquent, he approached an older lady and without

blinkin'

She started telling him what he was thinking

He was baffled, she grabbed him and said, «I don’t mean to scare you

But those glasses that you’re wearing, though they’re rare, I have a pair too

But you were disobedient, abused the seeing power and got deviant

But me I only used ‘em when I needed it

So this privilege you’ve lost it

So even if you take ‘em off, your view of people and their view of you will be

distorted…»

With these glasses, he could see inside the conscience of the masses

And pinpoint all the madness with exactness

What he thought would bring him happiness brought sadness

These glasses

These glasses

He could see inside the conscience of the masses

And pinpoint all the madness with exactness

What he thought would bring him happiness brought sadness

These glasses

Перевод песни

Бұл жас жігіт 24-те, мүмкін 25-те еді

Ол тірі кезінде қолданылған және көптеген байланыстарды үзген

Оның жүрегі о бастан жанашыр, кең пейіл болатын

Бірақ ол адамдардың соншалықты улы екенін көргенде қараңғыланды

Оның сенімі бұзылып, планетаны құтқара алатынына сенетін

Бірақ жалған әрқашан зиян келтіріп, артықшылыққа ие болады

Оның мейірімділігі және ол қазір дүниені зұлымдықпен көрсе де

Ол адамдарды сынау және ажырату құралы туралы армандады

Бір түнде ол серуендеп бара жатқанда, оның күйзелісі шыңына жетті

Ол сөмкені көрді, оның жарқыраған сәулесі бар

Оның бірінші жауабы оны елемеу және оның жанынан өте беру болды

Оның орнына ол қағып             көзілдір            пар                                                     көзілдір    тапты

Біреу оларды жоғалтып алды деп ойлағанда, ол таңданыстан тұншығып қала жаздады

'Себебі ол оларды көзінің үстіне қоюға деген күшті ықыласқа қарсы тұра алмады

Басқа адамдар өтіп бара жатқанда, оның көрегендігі күшейе түсті

'Себебі ол қазір адамдардың жүрегінен көре алады

Бұл көзілдірік арқылы ол                                                                                                                                                                                                                                хал|

Және барлық ақылсыздықты дәл көрсетіңіз

Ол оған бақыт әкеледі деп ойлаған нәрсе қайғы әкелді

Бұл көзілдірік

Бұл көзілдірік, ол массалардың ар-ожданын көре алды

Және барлық ақылсыздықты дәл көрсетіңіз

Ол оған бақыт әкеледі деп ойлаған нәрсе қайғы әкелді

Бұл көзілдірік

Сондықтан ол таңқалдырды, себебі ол қазір жүрді

Жүректерді оқу мүмкіндігі, ол кездейсоқ тапты

Жаман және жиіркенішті, алдамшы және әдепсіз

Ол осы көзілдірікті таққан кезде барлығын анықтауға болатын

Ол адамдарды тауып, оларды және оның ішіндегі барлық өтірікші жеккөрінішті ойларды сынап көрді

Оны жасыра алатын өтірік күлімсіреудің еш  маскалануы  болмады

Және бұл таңғаларлық өнертабыспен, тіпті бір сөз айтылмай тұрып

Ол сізге қарап, ниетіңізді айта алады

Ол кімнің жек көретінін, кімнің сүйетінін, отбасын, достарын, сенің кім екенің маңызды емес екенін білді

Сіз айтпас бұрын, ол шындықтың не екенін білді

Бұл оны қауіптен қорғады және жарты адам бөтен болмады

Оны соттағандар оның ашуының құрбаны болды

Енді ол өзінің санасын жоғалтып алды, эмоционалды түрде бұл оны қозғады

Оны пайдаланғысы келген жақындарының санасында сөз байласуын көру

Бұл оны шатастырды, себебі ол мұны қалайды

Жеке ішкі құмарлықты білу оны шаршатты

Бұл көзілдірік арқылы ол                                                                                                                                                                                                                                хал|

Және барлық ақылсыздықты дәл көрсетіңіз

Ол оған бақыт әкеледі деп ойлаған нәрсе қайғы әкелді

Бұл көзілдірік

Бұл көзілдірік, ол массалардың ар-ожданын көре алды

Және барлық ақылсыздықты дәл көрсетіңіз

Ол оған бақыт әкеледі деп ойлаған нәрсе қайғы әкелді

Бұл көзілдірік

Енді ол қаланы қыдырып жүрді

Кәдімгі адамдарға ұқсайтындарға ол бір қарады

Және олардың ауру, бұзылған және ашуланғанын көрді

Ол қателескендей сезінді, ол оларды шеше бастады

Бірақ ол оны ұстап тұруға мәжбүр болды

Сондықтан ол құмарлыққа салынып, бүкіл адамзатқа деген үміті жұқа болды

Сөйтіп, ол үкім шығарып, айыптай бастады

Көзілдіріктің күші оны басып алды

Бұл оның жүрегін сілкіндірді, сондықтан ол әр адамды өлтіруді шешті

Осы өздігінен басқарылатын мерзімнен ол үлкен ханымға және онсыз жақындады

жыпылықтау

Ол оған не ойлағанын айта бастады

Ол таң қалды, ол оны ұстап алып: «Мен сені қорқытқым келмейді.

Бірақ сіз таққан көзілдірік сирек болса да, менде де бар

Бірақ сен мойынсұнбадың, көру қабілетін теріс пайдаландың және адастың

Бірақ мен үшін мен тек қажет болған кезде қолдандым

Осылайша бұл артықшылықтан айырылдыңыз

Оларды алып тастасаңыз да, сіздің адамдарға және олардың сізге деген көзқарасы

бұрмаланған…»

Бұл көзілдірік арқылы ол                                                                                                                                                                                                                                хал|

Және барлық ақылсыздықты дәл көрсетіңіз

Ол оған бақыт әкеледі деп ойлаған нәрсе қайғы әкелді

Бұл көзілдірік

Бұл көзілдірік

Ол көпшіліктің ар-ожданының ішін көре алды

Және барлық ақылсыздықты дәл көрсетіңіз

Ол оған бақыт әкеледі деп ойлаған нәрсе қайғы әкелді

Бұл көзілдірік

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз