Крылья - K.R.A.
С переводом

Крылья - K.R.A.

Альбом
Строго вверх
Год
2010
Язык
`орыс`
Длительность
218090

Төменде әннің мәтіні берілген Крылья , суретші - K.R.A. аудармасымен

Ән мәтіні Крылья "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Крылья

K.R.A.

Оригинальный текст

Я отпускаю тебя — Улетай!

Последний раз посмотри мне в глаза

Навсегда уходи, но верни мои крылья назад

Все Исчезло сегодня на завтра и

Я уже почти не помню твой запах

И по ночам просыпаюсь пореже,

Но в основном все осталось по-прежнему

Те же сны, день улетел просто так

В голове — кавардак, в душе — пустота

Странно, — все остыло, но злобы нет

Мы разменяли все.

что было на звон монет

Cколько лет мы утратили?

Времени сколько?

Я заебался клеить осколки!

Мне бы порядок в себе навести

Между нами шаг от любви да ненависти

Я отпускаю тебя — Улетай!

Последний раз посмотри мне в глаза

Навсегда уходи, но верни мои крылья назад

Я вырезал тебя из памяти

Делал ошибки не в силах исправить их

Я замерзаю, помоги мне согреться

Я похоронил мое сердце

Мне холодно, я ничего не пойму

Скажи мне — ну, почему?

Все вокруг меня рушиться!

Рушиться нах!

Если это любовь — грош ей цена!

Ты не стоишь меня, я недостоин тебя

Дальше нам время не стоить терять

Кто-то должен найти дорогу из темноты

Моя жизнь была ты.

Из темноты Слышишь?

Я отпускаю тебя — Улетай!

Последний раз посмотри мне в глаза

Навсегда уходи, но верни мои крылья назад

Может мы чисто устали

Мы высоко летели, низко упали

Не осталось ни искры, ни пламени

Besame mucho не забывай меня

Будет — не будет, не сложится — сложится

Наши поступки — это ржавые ножницы

Ты разбивала мечты, резала крылья впустую

И может быть потому я забыл тебя

Нет вариантов иначе

Не даром говорят — время лечит,

А мой долг на досуге таков

Слышь, Михей, ты был полностью прав — эта Сука любовь

Я отпускаю тебя — Улетай!

Последний раз посмотри мне в глаза

Навсегда уходи, но верни мои крылья назад

Перевод песни

Мен сені жіберемін - ұшып кет!

Менің көзіме соңғы рет қарашы

Мәңгі кет, бірақ қанатымды қайтар

Барлығы бүгін және ертеңге жоғалып кетті

Сенің иісің есімде жоқ дерлік

Түнде мен жиі оянамын,

Бірақ негізінен бәрі бұрынғыдай

Баяғы армандар, күн де ​​солай ұшты

Баста – аласапыран, жанда – бос

Біртүрлі – бәрі суып кетті, бірақ арамдық жоқ

Біз бәрін өзгерттік.

монеталардың сыңғырында не болды

Біз қанша жыл жоғалттық?

Қанша уақыт?

Мен кесектерді желімдеуден шаршадым!

Мен заттарды ретке келтіргім келеді

Арамызда махаббат пен жек көрушіліктен бір қадам

Мен сені жіберемін - ұшып кет!

Менің көзіме соңғы рет қарашы

Мәңгі кет, бірақ қанатымды қайтар

Мен сені есімнен алып тастадым

Оларды түзете алмай қателіктер жіберді

Мен тоңып тұрмын, жылынуға көмектесіңізші

Жүрегімді көмдім

Мен суықпын, мен ештеңе түсінбеймін

Айтыңызшы, неге?

Айналамдағының бәрі қирап жатыр!

Жырау!

Бұл махаббат болса, түкке тұрғысыз!

Сен маған лайық емессің, мен саған лайық емеспін

Сонда біз уақытты жоғалтпауымыз керек

Біреу қараңғылықтан шығудың жолын табуы керек

Менің өмірім сен едің.

Қараңғыдан естіп тұрсың ба?

Мен сені жіберемін - ұшып кет!

Менің көзіме соңғы рет қарашы

Мәңгі кет, бірақ қанатымды қайтар

Мүмкін біз шаршаған шығармыз

Биік ұштық, төмен түстік

Ұшқын немесе жалын қалмады

Мені ұмытпа

Ол болады – болмайды, болмайды – болады

Біздің істеріміз тот басқан қайшы

Армандарды сындырдың, босқа қанатыңды қидың

Мүмкін сондықтан да сені ұмыттым

Басқа опциялар жоқ

Олар бекер айтпайды - уақыт емдейді,

Ал менің бос уақытымды өткізу міндетім осы

Эй, Мика, сен дұрыс айттың - бұл қаншық махаббат

Мен сені жіберемін - ұшып кет!

Менің көзіме соңғы рет қарашы

Мәңгі кет, бірақ қанатымды қайтар

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз