Төменде әннің мәтіні берілген Angel Of The Night , суретші - JZAC аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
JZAC
Angel of the night
Angel of the night
Angel of the night
You gonn' keep me going
Angel of the night
Angel of the night
Angel of the night
You gonn' keep me going
Let’s not make no rash decisions
When that alcohol mix with feelings
Swear it only leads to crash collisions
When I talk do you hear me?
Or you just give this shit half a listen
I’m the dude who 'trying to shake it off
Mom’s sick, she in a bad position
I talk love, wanna talk dreams
Wanna talk fears, wanna talk me
Wanna talk you, wanna talk us
Wanna talk goals, wanna talk trust, wanna
Be the dude that you’ve into
Cause I know what you been through
I heard we might lose the house
Cause payment’s short when the rents do
I need an
Angel of the night
Angel of the night
Angel of the night
You gonn' keep me going
Angel of the night
Angel of the night
Angel of the night
You gonn' keep me going
Let’s not make no rash decisions
When that alcohol mix with feelings
Swear it only leads to crash collisions
When I talk do you hear me?
Or you just give this shit half a listen
I’m the dude who 'trying to shake it off
Mom’s sick, she in a bad position
Angel of the night
Angel of the night
Angel of the night
You gonn' keep me going
I know we don’t keep contact
But here and there I still think of you
I just hope that you’re doing well
Despite what other people think of you
Social medias are all bullshit
But that’s how I’ve been trying to make a living
God damn, I’m such a hypocrite
Some days I hate the way I’m living
It’s all wrong, people see me
Think I’m perfect 'cause I made a CD
I’ve been working part time to pay student loans
Man, you don’t wanna be me
Trust, promise you that I’m fucked up
I just learned how to hide it well
In my mind I know something’s coming
I’ve been waiting a guidance from the
Angel of the night
Angel of the night
Angel of the night
You gonn' keep me going
Angel of the night
Angel of the night
Angel of the night
You gonn' keep me going
Let’s not make no rash decisions
When that alcohol mix with feelings
Swear it only leads to crash collisions
When I talk do you hear me?
Or you just give this shit half a listen
I’m the dude who 'trying to shake it off
Mom’s sick, she in a bad position
Angel of the night
Angel of the night
Angel of the night
You gonn' keep me going
Түн періштесі
Түн періштесі
Түн періштесі
Сіз мені жалғастыра алмайсыз
Түн періштесі
Түн періштесі
Түн періштесі
Сіз мені жалғастыра алмайсыз
Асығыс шешім қабылдамайық
Бұл алкоголь сезіммен араласқанда
Ант етіңіз, ол тек апаттық соқтығысуға әкеледі
Мен сөйлеген кезде мені естисің бе?
Немесе сіз бұл сөзді жарты тыңдаңыз
Мен оны сілкіп тастауға тырысатын жігітпін
Анам ауырып жатыр, жағдайы нашар
Мен махаббат туралы айтамын, армандар туралы айтқым келеді
Қорқыныштар туралы сөйлескіңіз келеді, менімен сөйлескіңіз келеді
Сізбен сөйлескім келеді, бізбен сөйлескіңіз келеді
Мақсаттар туралы сөйлескім келеді, сенім туралы сөйлескім келеді, келеді
Өзіңіз ұнататын жігіт болыңыз
Себебі басыңыздан не өткенін білемін
Үйден айырылып қалуымыз мүмкін екенін естідім
Жалға алу кезінде төлемнің қысқа болуына себеп болыңыз
Маған керек
Түн періштесі
Түн періштесі
Түн періштесі
Сіз мені жалғастыра алмайсыз
Түн періштесі
Түн періштесі
Түн періштесі
Сіз мені жалғастыра алмайсыз
Асығыс шешім қабылдамайық
Бұл алкоголь сезіммен араласқанда
Ант етіңіз, ол тек апаттық соқтығысуға әкеледі
Мен сөйлеген кезде мені естисің бе?
Немесе сіз бұл сөзді жарты тыңдаңыз
Мен оны сілкіп тастауға тырысатын жігітпін
Анам ауырып жатыр, жағдайы нашар
Түн періштесі
Түн періштесі
Түн періштесі
Сіз мені жалғастыра алмайсыз
Мен біз байланысты үзмейтін білемін
Бірақ сонда да, мен сені әлі ойлаймын
Мен жағдайыңыз жақсы деп үміттенемін
Басқа адамдар сіз туралы не ойлайтынына қарамастан
Әлеуметтік желілердің бәрі ақымақ
Бірақ мен осылайша өмір сүруге тырыстым
Құдай қарғыс атсын, мен екіжүздімін
Кейбір күндері өмір сүру жолымды жек көремін
Мұның бәрі дұрыс емес, адамдар мені көреді
Мен компакт-дискі жасағандықтан, мен мінсізмін деп ойлаңыз
Мен |
Аға, сен мен болғың келмейді
Сеніңіз, мен ренжідім деп уәде беріңіз
Мен оны жасауды жақсы үйрендім
Менің ойымда бір нәрсе келе жатқанын білемін
Мен бағдарламасын күттім
Түн періштесі
Түн періштесі
Түн періштесі
Сіз мені жалғастыра алмайсыз
Түн періштесі
Түн періштесі
Түн періштесі
Сіз мені жалғастыра алмайсыз
Асығыс шешім қабылдамайық
Бұл алкоголь сезіммен араласқанда
Ант етіңіз, ол тек апаттық соқтығысуға әкеледі
Мен сөйлеген кезде мені естисің бе?
Немесе сіз бұл сөзді жарты тыңдаңыз
Мен оны сілкіп тастауға тырысатын жігітпін
Анам ауырып жатыр, жағдайы нашар
Түн періштесі
Түн періштесі
Түн періштесі
Сіз мені жалғастыра алмайсыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз