Get It Together - Jurassic 5
С переводом

Get It Together - Jurassic 5

Альбом
Feedback
Год
2005
Язык
`Ағылшын`
Длительность
213020

Төменде әннің мәтіні берілген Get It Together , суретші - Jurassic 5 аудармасымен

Ән мәтіні Get It Together "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Get It Together

Jurassic 5

Оригинальный текст

Yeah, I’m tryin' to get it right, live my life right

I want the things that come with the fast life

But I don’t wanna lose my soul, right?

pay with my life

I just wanna rock ice with my fresh Nikes (yeah, yeah)

Cuz the girls at the school think I dress nice.

(yeah)

The real thug niggas cool with a nigga, right?

(that's right)

'Til one day after school, wakin' home, right?

(Uh Huh)

Them same thug niggas ran up on a brother, right?

With three more I never met in my life.

(Damn!)

Asked me where I’m from, banged on me, right?

(Hey cuz, where you from?)

The brothers that I knew was up outta sight

(Man they made me get it together, now I act right.)

(Let's get it together)

Trials and tribulations, both got you accosted

Understand I’m not the one, go tap some other resources

The road that you travel gon' be paved in some gravel

So before you try and jock me understand the shit is rocky

I don’t mean a boxer, Emmy or Oscar

I’m tryin' to spit some game, so your ass can prosper

Pay a little dues, do a couple a shows

Put a mix-tape out, man let’s see how it goes

My only good advise is to cut your own slice

I mean, the world ain’t gon' bite, just cause you think you nice

How can I be diplomatic when this ain’t automatic

I’m gonna tell you right, this a roll of the dice

(Let's get it together)

Hey, being silent’s the first sign

If not, being able to follow my first line

I dirt-grind on my first, it works fine

I’m alert, but I been caught off guard at the worst time.

(worst time)

Yeah, I get apparent applause

But do these people know my character flaws?

I get embarrassed

And pause, meticulous, but never careless because

I might be the one standin' on your terrace that falls

And you can laugh, but it’s therapeutic, to

Talk about my faults over a acoustic, Break it up shit

We ain’t perfect, to fight just ain’t worth it

Despite a stained surface, we gotta retain purpose

(Let's get it together)

I wasn’t the pick of the litter, when I was a-little-nigga

My pops would turn preacher once my voice got deeper

Than his.

For all the times a nigga would vent

I had to listen, he was payin' the rent and what

He’s sayin', he meant.

I’ll admit, I was tripin' a bit

I was hangin' with different chicks and we be wild’n and shit

But I had to get a grip before time ran out

Or pop starts to trip, start puttin' me out

But now I kinda see what he was talkin' about

You can’t live in somebody house and start airin' it out

You got to be your own man and handle your biz

And later on you can tell 'em what time it is

(Let's get it together)

Перевод песни

Иә, мен дұрыс өмір сүруге, дұрыс өмір сүруге тырысамын

Мен жылдам өмірмен келетін нәрселерді қалаймын

Бірақ мен жанымнан айырылғым келмейді, солай ма?

өміріммен төлеңіз

Мен жаңа Nikes-пен мұзды тербеткім келеді (иә, иә)

Себебі мектептегі қыздар мені әдемі киінеді деп ойлайды.

(Иә)

Нағыз бұзақы негрлер негрмен жақсы болады, солай ма?

(дұрыс)

«Бір күн сабақтан кейін үйге оянамын, солай ма?

(Ух)

Баяғы қарақшылар бір ағасына жүгірді, солай ма?

Тағы үшеуін өмірімде кездестірмедім.

(Шайтан алғыр!)

Меннен қайда екенімді сұрады, маған түсіп кетті, дұрыс па?

(Эй, сен қайдансың?)

Мен білетін ағайындар көзден таса болды

(Олар мені біріктірді, енді дұрыс әрекет етемін.)

(Бірге алайық)

Сынақтар мен қиыншылықтар, екеуі де сізге жол берді

Мен емес екенімді түсініңіз, басқа ресурстарды түртіңіз

Сіз жүретін жол қиыршық тас төселеді

Сондықтан мені қалжыңдамас бұрын бәсең жартасты   түсініңіз

Мен боксшы, Эмми немесе Оскар дегенді білдірмеймін

Мен сенің есегің өркендеуі үшін ойынды шашуға тырысамын

Кішкентай жарна төлеңіз, бірнеше шоу жасаңыз

Микс таспаны шығарыңыз, оның қалай өтетінін көрейік

Менің жалғыз жақсы кеңесім - өз тіліміңізді кесіңіз

Айтайын дегенім, әлем тістемейді, себебі сіз өзіңізді жақсы деп ойлайсыз

Бұл автоматты түрде болмаса, мен қалай дипломатиялық боламын?

Мен сізге дұрыс айтамын, бұл сүйектердің орамы

(Бірге алайық)

Ей, үндемеу бірінші белгі

Олай болмаса, бірінші жолымды бағалай аламын

Мен алғаш ұнтақтаймын, жақсы жұмыс істейді

Мен сергекпін, бірақ ең нашар уақытта сақтанып қалдым.

(ең нашар уақыт)

Иә, мен қол шапалақтадым

Бірақ бұл адамдар менің кейіпкерлерімнің кемшіліктерін біле ме?

Мен ұялып қаламын

Ал үзіліс, мұқият, бірақ ешқашан немқұрайлы емес, өйткені

Сіздің террассаңызда құлап жатқан мен  болуым мүмкін

Сіз күле аласыз, бірақ бұл емдік

Менің қателіктерім туралы акустика арқылы айтыңыз, бұзып болыңыз

Біз кемелді емеспіз, күресуге болмайды

Боялған бетке қарамастан, біз мақсатты сақтауымыз керек

(Бірге алайық)

Мен кішкентай негр болғанымда, қоқыс жинайтын адам емес едім

Даусым тереңдегенде, поптарым уағызшыға айналады

Оған қарағанда.

Неге десеңіз, әйтеуір

Мен тыңдауым керек еді, ол жалдау ақысын төледі және не болды

Ол айтады, деген.

Мойындаймын, мен аздап шақырып   болдым

Мен әртүрлі балапандармен араласып жүрдім, сондықтан біз жабайы болдық

Бірақ уақыттың алдында ұстап алуым керек еді

Немесе поп сапарға шығады, «Мені» бастайды

Бірақ қазір мен оның не туралы айтып жатқанын түсіндім

Біреудің үйінде тұрып, оны сыртқа шығара алмайсыз

Сіз өзіңіздің жеке адамыңыз болуыңыз керек және сіздің BIZ-ді ұстаңыз

Ал кейін оларға сағат қанша болғанын айта аласыз

(Бірге алайық)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз