Төменде әннің мәтіні берілген Remember His Name , суретші - Jurassic 5 аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jurassic 5
I was sittin at the television feelin’disturbed
Hey yo, I just got the word, off Tigram and 83rd
Some cat that got clapped, (gangster rapper?)
Perhaps, But I was lookin at the face of one particular cat
Now I done seen him before, (Can you remember where at?)
Well it was either at the liquor store or laundry mat
Or at a party and shit, ?or drive through of a quickie split?
But the fellas her ran wit, they no longer ex-- (yo, dude peep this)
(Akil)
Yo I know dude, I been knowin him all my life
Ever since I was young I used to see him shootin’dice
On occasion i would see him once or twice
With all types, many different walks of life
He tried to keep in touch, but i knew what was up Every time he came around and showed his face I ducked
In the mid-eighties, the nigga went crazy
He had alot of ladies selling they babies, the nigga was shady
But he had alot of friends that he would visit on the weekends
Thrill seekin, influenced by his teachings
My daddy knew him, yo, he met him at a hotel
My homeboy Johnny, kicked it with him in a jail cell
Alot of people met him with a female
Doing real well, connected with the drug sales
The rich and the poor, for better or worse
The last and the first, walked the earth, but can’t avoid his turf
And it hurts my brain, he’s drivin me insane
It’s a shame I can’t remember his name
I think 2na know dude, Soup, i aint tryin ta be dude
But my wife just cooked, im bout to grab up some food
(Zaakir)
Aiight peace, 2na said he probably runnin the streets
I’m about to give these young brothas a beep
(ring ring)
(2na)
Yo!
asalaam ulakum
(Zaakir)
Yo, ulakum asalaam
(2na)
Heyyo, what’s up on 83rd man?
(Zaakir)
Man, the fuedin is on Hey, the reason why i called, that was the cat from my building
You seen him?
(2na)
Yeah we met that brother out in pasadena
Remember seven, (?boomoringo?)
No my mistake, we were right between fair oaks and lake
Tryin to take us a lunch break
(Marc7even)
And cop us a sess sack!
(2na)
But had to drive right past the place where they rest at
(7even)
We drove in a hactchback
(2na)
Corolla, these cats pack pistolas, the cadillac they drove
(7even)
It was brown and black
(2na)
Patrollin the hood, lookin for trouble
Saw us purchasin trees
Lurkin with speed, pulled the strap, and was hurtin to squeeze
(7even)
You?
jerk?
and you bleed
(2na)
Threw it in reverse and we fleed
(7even)
Or should we say fled?
(2na)
They wanted to make us more than play dead, flashin his heat
(7even)
Two cars are movin fast on the street
(2na)
That’s when I peeped, that dude was in his back passanger seat
(yo that shit was deep) Still I can’t remember his name.
(Zaakir)
Oh man, where have I seen this brother before, man
Seem like everybody I know know dude, but cant nobody remember his damn name
man
the same with everybody from ShawnyMac, YawYaw, my brother Mohamad
Its like you cant *cant avoid his turf*
Oh, hey, you know what, now I know who homie is man, his name is
Мен мазасызданып теледидар алдында отырдым
Сәлем, мен Тиграмнан және 83-ші сөзден жаңа ғана сөз алдым
Қол шапалақтаған кейбір мысық, (гангстер рэпер?)
Мүмкін, бірақ мен белгілі бір мысықтың бетіне қарадым
Енді мен оны бұрын көрдім, (қай жерде екенін есіңе түсіре аласың ба?)
Бұл не ішімдік дүкенінде, не кір жуатын төсеніште болды
Немесе кешке бок немесе тез бөлу көлікпен көлікпен көлікпен өте ба?
Бірақ оның жігіттері тапқыр жүгірді, олар енді бұрынғы емес...
(Акил)
Білемін, досым, мен оны өмір бойы білемін
Кішкентай кезімнен оның сүйек атқанын көретінмін
Кейде мен оны бір-екі рет көретінмін
Барлық түрлерімен, әр түрлі өмір салаларымен
Ол байланыста болуға тырысты, бірақ мен оның айналасында не болғанын білдім, мен оның бетін көрсеттім
Сексенінші жылдардың ортасында нигга есінен танып қалды
Оның балаларын сататын ханымдары көп болды, қарақұйрық көлеңкелі болды
Бірақ оның демалыс күндері баратын достары көп болды
Оның ілімдерінің әсерінен толқуды іздеу
Менің әкем оны білетін, ол оны қонақүйде кездестірді
Менің үйдегі балам Джонни оны түрме камерасында теуіп жіберді
Көптеген адамдар оны әйелмен кездестірді
Нағыз жақсы жұмыс істеп жатыр, есірткі сатумен байланысты
Бай мен кедей, жақсы немесе жаман
Соңғысы мен біріншісі жер бетінде жүрді, бірақ оның шымылдығын айналып өте алмады
Бұл менің миымды ауыртады, ол мені есінен танып қалды
Оның атын есіме түсіре алмағаным өкінішті
Менің ойымша, мен досым, Сорпа, мен дос болуға тырыспаймын
Бірақ әйелім жаңа ғана тамақ дайындады, мен тамақ алайын деп жатырмын
(Зәкір)
Әй, тыныштық, 2на көшеде жүгіріп жүрген шығар деді
Мен осы жас бауырластарға сигнал берейін деп жатырмын
(сақина сақина)
(2на)
Йо!
ассалаумағалейкум
(Зәкір)
Иа, уакум ассалям
(2на)
Сәлем, 83 адамға не болды?
(Зәкір)
Аға, фуэдин Эй, неге қоңырау шалған себебі мысығым
Сіз оны көрдіңіз бе?
(2на)
Ия біз бұл бауырлас Пасаденада
Жеті есіңізде болсын, (?буморинго?)
Қателеспеймін, біз емен мен көлдің арасында едік
Бізге түскі үзіліс жасауға тырысыңыз
(Marc7even)
Және бізді жеңіп алыңыз!
(2на)
Бірақ олар демалатын жердің жанынан өту керек болды
(7жұп)
Біз хактчбэкке бардық
(2на)
Королла, бұл мысықтар пистолаларды, олар айдаған кадиллактарды жинайды
(7жұп)
Ол қоңыр және қара болды
(2на)
Капотты патрульдеу, қиындықты іздеу
Ағаштарды сатып алғанымызды көрдік
Луркин жылдамдықпен бауды тартып алды да, қысуға ауырды
(7жұп)
Сіз?
ермек?
ал сен қансың
(2на)
Оны артқа лақтырдық, біз қашып кеттік
(7жұп)
Әлде қашты деуіміз керек пе?
(2на)
Олар бізді өлімнен гөрі, оның жылуын шығарғысы келді
(7жұп)
Көшеде екі көлік жылдам келе жатыр
(2на)
Сол кезде мен қарадым, ол жігіт өзінің артқы жолаушы орнында отыр екен
(Ол тым терең еді) Оның есімі әлі есімде жоқ.
(Зәкір)
О, аға, мен бұл ағаны бұрын қайдан көрдім, аға
Мен танитындардың бәрі досымды танитын сияқты, бірақ оның есімін ешкім есіне түсіре алмайды
адам
ShawnyMac, YawYaw, інім Мохамадтың барлығымен бірдей
Сіз оның шымылдығын айналып өте алмайтын сияқтысыз*
О, эй, білесің бе, енді мен адамның кім екенін, оның есімін білемін
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз