Төменде әннің мәтіні берілген Semi-Crazy , суретші - Junior Brown, Red Simpson аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Junior Brown, Red Simpson
They say I gotta be half crazy to be doing what I do
I’m a slap happy, gear jamming coffee drinking, truck driving fool
I may have a little shimmy in this cracker box Jimmie
But I ain’t never cracked up yet
The more I try to make a buck in this beat up truck
The more semi crazy I get
Yeah, I’m semi-crazy, I gotta be half nuts
To keep running up and down the road in these semi trucks
I might a had half a mind to slow it down for a time
But I’m never gonna give it up 'til I’m pushing up daisies
I’ll be semi-crazy
I’m just a truck driving fool who never finished school
I got my learning at the old truck stop
They said I won’t amount to much when a gear shift
And a clutch was the only education I got
I’m just an old blue collar, semi-crazy road scholar
They tell me that I’m half insane
And I’ve been driving so long, I got diesel in my blood
And ninety weight oil on my brain
'Cause I’m semi-crazy, yeah, 'bout half nuts
To keep running up and down the road in these semi trucks
I might a had half a mind to slow it down for a time
But I’m never gonna give it up 'til I’m pushing up daisies
I’ll be semi-crazy
Everybody says we’re dingy 'cause we’re too semi-crazy to stop
That’s the handle that were stuck with, no matter if we like it or not
Through the desert and the mountains
The sunshine, the rain and the snow
We’ll be double clutching daddies 'til we’re over the hill
And we’re never gonna take it slow
Yeah, I’m semi-crazy, I gotta be half nuts
To keep running up and down the road in these semi trucks
I might a had half a mind to slow it down for a time
But I’m never gonna give it up 'til I’m pushing up daisies
I’ll be semi-crazy
'Til they put us in the ground
They’ll never shut us down
Till we’re six feet under
We’ll be rolling thunder
Oh yeah, hey breaker one nine
Red, you out there?
You got Lenear Junior out here
Come on back
Hey Lenear, this is old Cornbread Red
How ya doing, boy?
Well, I’m a little semi-crazy
From drivin' this truck too long but I’ll be alright
Ha, ha, ha, me too
What do ya think of that, Dudley?
Олар мен істеп жатқан нәрсені істеу үшін жартылай жынды болуым керек дейді
Мен қуанып қалдым, кофе ішіп жатырмын, жүк көлігін айдап бара жатқан ақымақпын
Менде осы крекер қорапшасында аздаған жылтыр болуы мүмкін Джимми
Бірақ мен ешқашан жарылған емеспін
Мен бұған көбірек жүк көлігімен шелек жасауға тырысамын
Мен жартылай ақылсыз боламын
Иә, мен жартылай жындымын, жартылай ессіз болуым керек
Осы жартылай жүк машиналарында жолдың үстінен және төмен жүгіруді жалғастыру
Мен жарты ақыл-ойым болған шығармын
Бірақ мен ромашкаларды итермейінше, одан ешқашан бас тартпаймын
Мен жартылай жынды боламын
Мен мектепті ешқашан бітірмеген жүк көлігін басқаратын ақымақпын
Мен ескі жүк көлігі аялдамасында білім алдым
Олар беріліс ауыстырғанда көп болмайтынымды айтты
Мен алған жалғыз білімім муфта болды
Мен жай ғана ескі көк жағалы, жартылай ақылсыз жол білгірімін
Олар мені жартылай ессіз екенімді айтады
Мен ұзақ уақыт көлік жүргіздім, қаныма дизель оты кіріп кетті
Ал миыма тоқсан салмақ майы
Өйткені мен жартылай жындымын, иә, жартылай жаңғақтар туралы
Осы жартылай жүк машиналарында жолдың үстінен және төмен жүгіруді жалғастыру
Мен жарты ақыл-ойым болған шығармын
Бірақ мен ромашкаларды итермейінше, одан ешқашан бас тартпаймын
Мен жартылай жынды боламын
Тоқтауға тым ақылсыз болғандықтан бәрі бізді лас екен дейді
Бізге ұнаса да, ұнамаса да, бұл тұтқаға жабысып қалды
Шөл мен тау арқылы
Күн сәулесі, жаңбыр және қар
Біз төбеден өткенше әкелерді екі рет құшақтайтын боламыз
Және біз оны ешқашан баяу баяу |
Иә, мен жартылай жындымын, жартылай ессіз болуым керек
Осы жартылай жүк машиналарында жолдың үстінен және төмен жүгіруді жалғастыру
Мен жарты ақыл-ойым болған шығармын
Бірақ мен ромашкаларды итермейінше, одан ешқашан бас тартпаймын
Мен жартылай жынды боламын
Олар бізді жерге салғанша
Олар бізді ешқашан жабпайды
Біз алты фут төмен болғанша
Біз күн күркірейтін боламыз
О иә, эй, брейнер one nine
Қызыл, сен сырттасың ба?
Сізде Ленеар Джуниор бар
Қайта келіңіз
Сәлем, Ленир, бұл ескі жүгері нан қызыл
Қалайсың, балам?
Мен сәл ессізбін
Бұл жүк көлігін тым ұзақ жүргіздім, бірақ менде бәрі жақсы
Ха, ха, ха, мен де
Сіз бұл туралы не ойлайсыз, Дадли?
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз