Төменде әннің мәтіні берілген Then You May Take Me to the Fair (from 'Camelot') , суретші - Julie Andrews аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julie Andrews
Sir Lionel!
Do you recall the other night
That I distinctly said you might
Serve as my escort at the next town fair?
Well, I’m afraid there’s someone who
I must invite in place of you
Someone who plainly is beyond compare
That Frenchman’s power is more tremendous
Than I have e’er seen anywhere
And when a man is that stupendous
He, by right, should take me to the fair
Your majesty, let me tilt with him and smite him!
Don’t refuse me so abruptly, I implore!
Oh, give me the opportunity to fight him
And Gaul will be divided once more!
You will bash and thrash him?
I’ll smash and mash him
You’ll give him trouble?
He will be rubble
A mighty whack?
His skull will crack
Well…
Then you may take me to the fair
If you do all the things you promise
In fact, my heart would break should you not take me to the fair
Sir Sagramore!
I have some rather painful news
Relative to the subject who’s
To be beside me at the next court ball
You were the chosen one, I know
But as tradition it should go
To the unquestioned champion in the hall
And I’m convinced that splendid Frenchman
Can easily conquer one and all
And besting all our local henchmen
He should sit beside me at the ball
I beg of you, ma’am, withhold your invitation
I swear to you this challenge will be met
And when I have finished up the operation
I’ll serve him to your highness en brochette!
You’ll pierce right through him?
I’ll barbecue him!
A wicked thrust?
'Twill be dust to dust!
From fore to aft?
He’ll feel a draft!
Well then…
You may sit by me at the ball
If you demolish him in battle
In fact, I know I’d cry were you not by me at the ball
Sir Dinadan!
Didn’t I promise that you may
Guide me to London on the day
That I go up to judge the cattle show?
As it is quite a nasty ride
There must be someone at my side
Who’ll be defending me from beast and foe
So when I choose whom I prefer go
I take the strongest knight I know
And young du Lac seems strongest, ergo
He should take me to the cattle show
Your Majesty can’t believe this blustering prattle
Let him prove it with a sword or lance instead!
I promise you, when I’ve done this Gaul in battle
His shoulders will be lonesome for his head!
You’ll disconnect him?
I’ll vivisect him
You’ll open-wide him?
I’ll subdivide him
Oh, dear, dear, dear, dear, dear
Then you may guide me to the show
If you can carry out your program
In fact, I’d grieve inside should you not guide me to the show
Milady, we shall put an end to
That Galic bag of noise and nerve
When we do all that we intend to
He’ll be a plate of French hors d’ouvres!
I do applaud your noble goals
Now let us see if you achieve them
And if you do, then you will be the three
Who will go to the ball, to the show
And take me to the fair
Сэр Лионель!
Өткен түн есіңде ме?
Бұл мүмкін деп анық айттым
Келесі қалалық жәрмеңкеде менің сүйемелдеуім боласыз ба?
Біреу бар ма деп қорқамын
Мен сенің орныңа шақыруым керек
Салыстыруға болмайтын адам
Бұл француздың күші
Бұрын-соңды еш жерде көрген емеспін
Ал ер адам соншалықты керемет болғанда
Ол мені жәрмеңкеге апаруы керек
Мәртебелі мырза, маған мен бірге еңкейіп, оны ұруға рұқсат етіңіз!
Менен кенет бас тартпаңыз, өтінемін!
О, маған онымен күресуге мүмкіндік беріңіз
Ал Галлия тағы да бөлінеді!
Сіз оны ұрып-соғасыз ба?
Мен оны ұрып-соғамын
Сіз оған қиындық тудырасыз ба?
Ол үйінді болады
Күшті соққы ма?
Оның бас сүйегі жарылады
Ал...
Олай болса, мені жәрмеңкеге апара аласыз
Уәде еткен нәрселердің барлығын орындасаңыз
Расында, жәрмеңкеге апармасаң, жүрегім сыздап кетер еді
Сэр Саграмор!
Менде өте ауыр жаңалық бар
Кім деген тақырыпқа қатысты
Келесі сот балында жанымда болу
Сіз таңдалған адам болдыңыз, білемін
Бірақ дәстүр бойынша ол бару керек
Залдағы сөзсіз чемпионға
Мен бұл керемет француз екеніне сенімдімін
Біреуін оңай жеңе алады
Және де біздің барлық жерлестерімізді жақсы көреміз
Ол менің қасымда допта отыруы керек
Сізден өтінемін, ханым, шақыруыңызды қабылдамаңыз
Мен сізге ант етемін, бұл сынақ орындалады
Операцияны аяқтаған кезде
Мен оған жоғары мәртебелі брошеткаға қызмет етемін!
Сіз оны тікелей тесіп өтесіз бе?
Мен оған барбекю жасаймын!
Жаман соққы ма?
«Шаңнан шаңға |
Алдыңнан артқа қарай ма?
Ол нобайды сезінеді!
Жарайды онда…
Сіз менімен допта отыра аласыз
Егер сіз оны шайқаста жойсаңыз
Шындығында, балда сен болмасаң, мен жылайтынымды білемін
Динадан мырза!
Мен сізге боламын деп уәде берген жоқпын ба
Сол күні маған Лондонға бағдар беріңіз
Мен мал шоуына төрелік ету үшін барамын ба?
Бұл өте жағымсыз сапар
Менің қасымда біреу болуы керек
Мені аң мен жаудан кім қорғайды
Мен кімге ұнайтынымды таңдағанда
Мен ең күшті рыцарьды аламын
Ал жас дю Лак ең күшті болып көрінеді
Ол мені мал көрмесіне апаруы керек
Мәртебелі бұл күлкіге сене алар емес
Оның орнына семсермен немесе найзамен дәлелдесін!
Мен сізге осы Гаул шайқаста |
Оның иықтары басы үшін жалғыз болады!
Сіз оны ажыратасыз ба?
Мен оны тірілтемін
Сіз оны ашасыз ба?
Мен оны бөлемін
Әй, қымбаттым, қымбаттым, қымбаттым, қымбаттым, қымбаттым
Сонда сіз маған шоуға бағыттай аласыз
Бағдарламаңызды орындай алсаңыз
Шындығында, шоуға апармасаңыз, іштей қынжылар едім
Милиди, біз тоқтаймыз
Шу мен нервтен тұратын сол галия қапшығы
Біз ниет еткеннің барлығын орындаған кезде
Ол француз жылқыларының д'Оврс нөмірі болады!
Мен сіздің игі мақсаттарыңызды құптаймын
Енді сіз оларға қол жеткізесіз бе, соны көрейік
Ал егер солай жасасаңыз, сіз үш боласыз
Балға, шоуға кім барады
Мені жәрмеңкеге апарыңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз