Төменде әннің мәтіні берілген Feed The Birds (Tuppence A Bag) , суретші - Julie Andrews, The Disney Studio Chorus аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julie Andrews, The Disney Studio Chorus
Early each day to the steps of Saint Paul’s
The little old bird woman comes
In her own special way to the people she call
«Come, buy my bags full of crumbs;
Come feed the little birds
Show them you care
And you’ll be glad if you do
Their young ones are hungry
Their nests are so bare
All it takes is tuppence from you
Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag
Feed the birds,» that’s what she cries
While overhead, her birds fill the skies
All around the cathedral the saints and apostles
Look down as she sells her wares
Although you can’t see it
You know they are smiling
Each time someone shows that he cares
Though her words are simple and few
Listen, listen, she’s calling to you
«Feed the birds, tuppence a bag
Tuppence, tuppence, tuppence a bag»
Күн сайын ерте әулие Павел баспалдақтарына
Кішкентай кемпір құс келеді
Ол қоңырау шалатын адамдарға ерекше түрде
«Кел, менің сөмкелерімді сатып ал.
Кішкентай құстарды тамақтандырыңыз
Оларға қамқор екеніңізді көрсетіңіз
Ал егер жасасаңыз, қуанасыз
Олардың балалары аш
Олардың ұялары сонша жалаңаш
Ол үшін сізден тупенцей қажет
Құстарды тамақтандырыңыз, сөмкені тоқыңыз
Туппенс, туппенс, қапшық
Құстарды тамақтандыр, - деп жылайды
Үстінде оның құстары аспанды толтырады
Собордың айналасында әулиелер мен елшілер
Ол тауарларын сатқанда төмен қараңыз
Сіз оны көре алмасаңыз да
Сіз олардың күліп тұрғанын білесіз
Кез келген сайын біреу оған қамқорлық көрсететінін Біреу ...
Оның сөздері қарапайым және аз болғанымен
Тыңда, тыңда, ол саған қоңырау шалып жатыр
«Құстарды тамақтандыр, сөмкені тоқ
Туппенс, туппенс, сөмкеге туппенс»
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз