Төменде әннің мәтіні берілген Just You Wait (My Fair Lady) , суретші - Julie Andrews, Фредерик Лоу аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Julie Andrews, Фредерик Лоу
Just you wait, 'enry 'iggins, just you wait!
You’ll be sorry, but your tears’ll be to late!
You’ll be broke, and I’ll have money;
Will I help you?
Don’t be funny!
Just you wait, 'enry 'iggins, just you wait!
Just you wait, 'enry 'iggins, till you’re sick,
And you scream to fetch a doctor double-quick.
I’ll be off a second later And go straight to the the-ater!
Oh ho ho, 'enry 'iggins, just you wait!
Ooooooh 'enry 'iggins!
Just you wait until we’re swimmin' in the sea!
Ooooooh 'enry 'iggins!
And you get a cramp a little ways from me!
When you yell you’re going to drown I’ll get dressed
and go to town!
Oh ho ho, 'enry 'iggins!
Oh ho ho, 'enry 'iggins!
Just you wait!
One day I’ll be famous!
I’ll be proper and prim;
Go to St. James so often I will call it St. Jim!
One evening the king will say:
«Oh, Liza, old thing,
I want all of England your praises to sing.
Next week on the twentieth of May
I proclaim Liza Doolittle Day!
All the people will celebrate the glory of you
And whatever you wish and want I gladly will do.»
«Thanks a lot, King"says I, in a manner well-bred;
But all I want is 'enry 'iggins 'ead!»
«Done,"says the King with a stroke.
«Guard, run and bring in the bloke!»
Then they’ll march you, 'enry 'iggins to the wall;
And the King will tell me: «Liza, sound the call.»
As they lift their rifles higher, I’ll shout:
«Ready!
Aim!
Fire!»
Oh ho ho, 'enry 'iggins,
Down you’ll go, 'enry 'iggins!
Just you wait!
Сіз күте тұрыңыз, 'Enry 'iggins, сіз күте тұрыңыз!
Кешіріңіз, бірақ көз жасыңыз кеш .
Сіз бұзыласыз, менде ақша болады;
Мен сізге көмектесемін бе?
Күлкілі болмаңыз!
Сіз күте тұрыңыз, 'Enry 'iggins, сіз күте тұрыңыз!
Сіз жай ғана күтесіз, 'Enry' 'Iggins, сіз ауырғанша,
Ал сіз екі есе жылдам дәрігерді алып келіңіз деп айқайлайсыз.
Мен кейіннен екіншіден өтіп, аорлыға қарай жүремін!
О хо хо, «енри» Иггинс, күте тұрыңыз!
Оооооо енри Иггинс!
Біз теңізде жүзгенше күтіңіз!
Оооооо енри Иггинс!
Менен аздап ауырып қалдың!
Сіз батып кетесіз деп айқайлағанда, мен киінемін
және |
О хо хо, «енри» Иггинс!
О хо хо, «енри» Иггинс!
Тек сен күт!
Бір күні мен атақты боламын!
Мен дұрыс және қарапайым боламын;
Сент-Джеймске барыңыз, сондықтан мен оны жиі шақырамын!
Бір күні кешке патша былай дейді:
«О, Лиза, ескі
Мен барлық Англияның ән айтқанын қалаймын.
Келесі аптада мамырдың жиырмасыншы күні
Мен Лиза Дулитл күнін жариялаймын!
Сенің даңқыңды бүкіл халық тойлайды
Сіз не қаласаңыз, не қаласаңыз, мен қуана орындаймын.»
«Мың рахмет, король», - дедім мен жақсы тәрбиелі түрде;
Бірақ мен бар болғаны "Enry 'iggins'ead"ды қалаймын!»
«Бітті», - дейді патша сипап.
«Күзет, жүгіріп, жігітті кіргіз!»
Содан кейін олар сізді қабырғаға 'Enry 'iggins;
Ал король маған: «Лиза, қоңырау шал» дейді.
Олар мылтықтарын жоғары көтергенде, мен айқайлаймын:
«Дайын!
Мақсат!
Өрт!»
О хо хо, «енри» Иггинс,
Сіз төмен түсесіз, 'Enry 'iggins!
Тек сен күт!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз