Let There Be Light - Judicator
С переводом

Let There Be Light - Judicator

  • Альбом: Let There Be Nothing

  • Шығарылған жылы: 2020
  • Тіл: Ағылшын
  • Ұзақтығы: 7:23

Төменде әннің мәтіні берілген Let There Be Light , суретші - Judicator аудармасымен

Ән мәтіні Let There Be Light "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Let There Be Light

Judicator

Оригинальный текст

Only recently I failed, and yet I bore no punishment

So here’s the tale, a battle lost — the fields beside Callinicum

The Persians swept into our lands, (and) on Easter Day we came in range

The men were firm, they wanted blood on this, a day meant for the Lord

But bound to fast, we tired quick

And so the Persians rolled us up

Awoken from the mist of haunted, dim-lit daydreams, I sharply snap back into

focus

Our ally Hilderic in former Roman Africa has been imprisoned by (a) usurper

Ocean waves slap the hull

Sunbeams yonder pierce the clouds

Our destiny, the liberate our kinsmen who, as of now, face persecution

O stavros nika, oh let there be light!

I’ll bear my cross of guilt and walk up to the mark

O stavros nika, oh let there be light

May I redeem myself from Callinicum

Our mission is holy, as the Vandals permit piracy and persecute the orthodox

This isn’t vainglory, but rather just reconquest

So Gelimer, your time is nigh!

Ocean waves slap the hull

Sunbeams yonder pierce the clouds

On either side, my wife and godson stand proud

And back at home, our daughter waits

O stavros nika, oh let there be light

I’ll bear my cross of shame and march on through the mire

O stavros nika, oh let there be light

May I redeem myself from Callinicum

Golden rays crack the clouds

Shimmering shoreline smiles

Oh my God, hear our prayers

Condescend out of mercy

Give us strength, give us courage

Let us fear you evermore

And my wife, Antonina

May she be ever be my side

Перевод песни

Жақында ғана мен сәтсіздікке ұшырадым, бірақ мен жаза алмадым

Міне, ертегі, жеңілген шайқас — Каллиникум жанындағы өрістер

Парсылар біздің жерлерге басып кірді, (және) Пасха күні біз жаяу келдік

Ер адамдар жігерлі болды, олар Иемізге арналған күні қанды

Бірақ біз тез шаршаймыз

Осылайша парсылар бізді жағалады

Күңгірт, күңгірт түстердің тұманынан оянып, мен күрт қайта оралдым.

назар аудару

Бұрынғы Рим Африкасындағы біздің одақтасымыз Хильдерикті (a) басып алушы түрмеге қамады

Мұхит толқындары корпусты ұрады

Арғы жақтағы күн сәулелері бұлттарды тесіп өтеді

Біздің тағдырымыз, қазіргі уақытта қуғын-сүргінге ұшыраған қандастарымызды азат ету

О старос ника, жарық болсын!

Мен кінәлі крест алып, белгіні көтеремін

О старос ника, жарық болсын

Каллиникумнан өзімді сатып алсам болады

Біздің миссиямыз қасиетті, өйткені вандалдар қарақшылыққа жол беріп, православиелерді қудалайды.

Бұл мақтану емес, қайта жаулап алу

Сонымен Гелимер, сенің уақытың                                 

Мұхит толқындары корпусты ұрады

Арғы жақтағы күн сәулелері бұлттарды тесіп өтеді

Екі жақта да әйелім мен құдай балам мақтан тұтады

Үйде қызымыз күтіп отыр

О старос ника, жарық болсын

Мен ұяттың айқышын көтеріп, батпақтан өтемін

О старос ника, жарық болсын

Каллиникумнан өзімді сатып алсам болады

Алтын сәулелер бұлттарды жарып жібереді

Жарқыраған жағаның күлкілері

О, Құдайым, дұғаларымызды тыңда

Мейірімділік таныту

Бізге күш бер, бізге батылдық беріңіз

Сізден қорқайық

Ал менің әйелім Антонина

Ол әрқашан менің жанымда болсын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз