Төменде әннің мәтіні берілген Tufão , суретші - Bugge Wesseltoft, Joyce, Banda Maluca аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Bugge Wesseltoft, Joyce, Banda Maluca
O mar quando quebra na praia éferoz
O vento que venta láfora éveloz
A fúria da mãe natureza calou nossa voz…
Não hámaldade
Na tempestade
Éa força da mãe natureza
Cobrando o que éseu
Não tem mistério
Nenhum império
Consegue quebrar a justeza
Da obra de deus
Não hálimite
Nesse apetite
O homem destrói a beleza
E desfaz o seu chão
Atéque chegue a razão
E o colo da mãe natureza
Nos dêseu perdão.
Жағажайда жарылған теңіз қатты
Онда жел соғады
Табиғат-ананың қаһары үнімізді өшірді...
жамандық жоқ
дауылда
Бұл табиғат ананың күші
Өзіңіздікі үшін зарядтау
жұмбақ жоқ
империя жоқ
Әділдікті бұзуы мүмкін
Құдайдың жұмысынан
шектеу жоқ
Сол тәбетте
Адам сұлулықты бұзады
Және еденіңізді бояды
Себеп келгенше
Ол табиғат-ананың құшағында
Бізге кешіріміңді бер.
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз