Төменде әннің мәтіні берілген Tutto Un Fuoco , суретші - Jovanotti аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jovanotti
Io sono tutto un fuoco
Se ti avvicini ti brucio
Io sono tutto un fuoco
Se ti avvicini ti brucio
Vorrei sapere quello che ti fa piacere
Anzi lo so ma mi piace sentirtelo dire
Di tutte le canzoni d’amore di una vita
Quella che piace a te è la mia preferita
Separeremo insieme luci e tenebre
Accarezzandoti ti conterò le vertebre
E imparerò di nuovo quanta meraviglia
Ti donerò la perla della mia conchiglia
Io sono tutto un fuoco
Se ti avvicini ti brucio
Dentro di me conservo la scintilla
Che ha generato Adamo dall’argilla
Io sono tutto un fuoco
Se ti avvicini ti brucio
Woh-oh-oh
Saremo soli al mondo come due bonobo
Nella foresta vergine di questo strobo
Insegnami l’amore guidami le mani
Io seguo le tue tracce lancio i tuoi richiami
Ultima isola del mondo conosciuto
Ammutinato e libero sono rinato
E sto scoprendo la verità immutabile
Che scaturisce dal contatto vulnerabile
Di due anime fuse e di labbra dischiuse
Al passaggio di fluidi naturali
È il privilegio degli esseri umani
Che sanno di morire e anche di vivere
E spetta a noi decidere
La libertà difendere
Io sono tutto un fuoco
Se ti avvicini ti brucio
Dentro di me conservo la scintilla
Che ha generato Adamo dall’argilla
Io sono tutto un fuoco
Se ti avvicini ti brucio
Woh-oh-oh
Mediterraneo immerso nel Pacifico
Io chiudo gli occhi e tutto si fa mitico
Umidità e calore voci senza parole
Valli inesplorate evaporano al sole
Daremo i nomi alle cose che vedremo
E quello che non c'è noi ce lo inventeremo
Come il bagaglio solo il nostro desiderio
La biologia tra noi è l’unico criterio
Impareremo ora quanta meraviglia
Ti donerò la perla della mia conchiglia
La perla della mia conchiglia
Io sono tutto un fuoco
Se ti avvicini ti brucio
Dentro di me conservo la scintilla
Che ha generato Adamo dall’argilla
Io sono tutto un fuoco
Se ti avvicini ti brucio
Woh-oh-oh
Мен бәрібір отпын
Жақын болсаң мен сені күйдіремін
Мен бәрібір отпын
Жақын болсаң мен сені күйдіремін
Сізге не ұнайтынын білгім келеді
Шындығында мен білемін, бірақ сенің айтқаныңды естігім келеді
Өмірдегі барлық махаббат әндерінің ішінде
Сізге ұнайтын адам менің сүйікті
Жарық пен қараңғыны бірге ажыратамыз
Сені еркелетіп омыртқаларыңды санаймын
Мен тағы да білемін, қаншалықты таң қалдырады
Мен саған қабығымның інжу-маржанын беремін
Мен бәрібір отпын
Жақын болсаң мен сені күйдіремін
Мен ұшқынды ішімде сақтаймын
Кім Адамды саздан жаратты
Мен бәрібір отпын
Жақын болсаң мен сені күйдіремін
О-о-о
Біз әлемде екі бонобо сияқты жалғыз боламыз
Бұл стробтың тың орманында
Маған сүйіспеншілікті үйретіңіз, қолдарымды бағыттаңыз
Мен сіздің жолдарыңызды бақылаймын, қоңырауларыңызды бастаймын
Белгілі әлемдегі соңғы арал
Бүлік және еркін Мен қайта тудым
Ал мен өзгермейтін шындықты тауып жатырмын
Бұл осал байланыстан туындайды
Біріктірілген екі жанның, алшақ еріннің
Табиғи сұйықтықтардың өтуіне
Бұл адам баласының артықшылығы
Олардың өліп жатқанын және өмір сүретінін кім біледі
Ал оны шешу өзімізге байланысты
Қорғау еркіндігі
Мен бәрібір отпын
Жақын болсаң мен сені күйдіремін
Мен ұшқынды ішімде сақтаймын
Кім Адамды саздан жаратты
Мен бәрібір отпын
Жақын болсаң мен сені күйдіремін
О-о-о
Тынық мұхитына батырылған Жерорта теңізі
Көзімді жұмып, бәрі аңызға айналады
Сөзсіз ылғалдылық пен жылы дауыстар
Зерттелмеген аңғарлар күн сәулесінде буланады
Біз көретін нәрселерге атау береміз
Ал онда жоқ нәрсені біз ойлап табамыз
Жүк сияқты тек біздің қалауымыз
Біздің арамызда биология жалғыз критерий
Біз қазір қаншалықты таңғажайып екенін білеміз
Мен саған қабығымның інжу-маржанын беремін
Менің қабығымның інжу-маржаны
Мен бәрібір отпын
Жақын болсаң мен сені күйдіремін
Мен ұшқынды ішімде сақтаймын
Кім Адамды саздан жаратты
Мен бәрібір отпын
Жақын болсаң мен сені күйдіремін
О-о-о
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз