Wajaa El Zekrayat - Joseph Attieh
С переводом

Wajaa El Zekrayat - Joseph Attieh

  • Альбом: Chou Btaemel Bel Nass

  • Шығарылған жылы: 2012
  • Тіл: араб
  • Ұзақтығы: 4:40

Төменде әннің мәтіні берілген Wajaa El Zekrayat , суретші - Joseph Attieh аудармасымен

Ән мәтіні Wajaa El Zekrayat "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Wajaa El Zekrayat

Joseph Attieh

Оригинальный текст

ما تقنعيني هالمرة فكرت كتير

وجايه تا ئلك هي آخر مرة منتلاقى

انتي اخدعتيني عشت بهاجز حب كبير

وصارت تئذيني كلمة حبيبي مشتاقة

آه بيني وبينك مافي داعي للكلام

لالا مش انتي يلي حلمته بالمنام

انا مش هاوي عذااااااااب

فلي من روحي من صمت جروحي

تا يشفى ئلبي من وجع الذكريات

فلي من روحي من صمت جروحي

تايشفى قلبي من وجع الذكريات

مــن وجـــع الــذكريات

اديش صعبة انتي وفيي نصير بعاد

هي قصة عن غربة تا اتحملها ما فيي

اهون ع ئلبي جمر الحب يصير رماد

ولا عيش الكذبه ومصدئ انك وفييه

آه بدي منك تنسي ماضي ما بينعاد

هيدا نصيبي انتي وفيي نصير بعاد

انـــا مـــشـ هـــاويـ عـــذااابـ

Перевод песни

Бұл жолы сен мені сендірмедің, мен көп ойладым

Бұл соңғы рет кездесіп тұрмыз

Сен мені алдадың, мен үлкен махаббатпен өмір сүрдім

Ал сүйіктімнің сөзі маған деген сағынышқа айналды

Әй, сен екеуміздің арамызда сөйлесудің қажеті жоқ

Жоқ, түсінде армандаған сен емессің

Мен азаптың жанкүйері емеспін

Жараларымның тыныштығынан жанымнан бар

Бұл менің жүрегімді естеліктер азабынан емдейді

Жараларымның тыныштығынан жанымнан бар

Менің жүрегім естеліктердің азабынан жазылады

Естеліктердің азабынан

Сіз бен біз сізді қолдағанымыз қаншалықты қиын?

Бұл мен көтере алмайтын оғаштық туралы әңгіме

Неғұрлым жеңіл болса, махаббаттың шоғы күлге айналады

Және өтірікпен өмір сүрмеңіз және оның ішінде екеніңізге сеніңіз

О, қайтып келмейтін өткенді ұмытуыңды қалаймын

Бұл менің үлесім, сен менің қолдаушымсың

Мен әуесқой емеспін

Өнерпаздың басқа әндері:

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз