Rouh - Joseph Attieh
С переводом

Rouh - Joseph Attieh

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: араб
  • Ұзақтығы: 3:18

Төменде әннің мәтіні берілген Rouh , суретші - Joseph Attieh аудармасымен

Ән мәтіні Rouh "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Rouh

Joseph Attieh

Оригинальный текст

ما في داعي تزعل او تاخد موقف مني انت الغلطان والبادي اظلم لا تحرجني

تجرحني دوم وما تقبل يوم جرحي تداوي

لي ما بيزرع خير ما يجرّب يحصد غير العداوي.

ولك روح روح لا تخبر عن افعالك

بطل عندي مسموح احرق حالي كرمالك

انت بوجهين بتحكي وتفعل غير لي قلته

ضميرك وين قلي

يظهرلي انت بعتوا

هديتك حبّ وبدالته انت بخيانة

يا حيف عليك امنتك وخنت الامانة

Перевод песни

Маған ренжіп, позицияны ұстанудың қажеті жоқ.Сен қателесіпсің және одан да күңгірт көрінеді.Мені ұятқа қалдырма.

Сен мені үнемі ренжітіп, жарам жазылатын күнді қабылдамайсың

Мен үшін ол азғырылғанның жақсысын екпейді, жаулықтан басқасын орады.

Жаның бар, қылығын айтпайтын жан

Менің кейіпкерім сіздің абыройыңыз ретінде өзімді өртеуге рұқсат берді

Екі жүзді екенсің, менің айтқанымнан басқаны сөйлеп, істейсің

Сенің ар-ұятың қайда?

Сіз сатқан сияқтысыз

Сенің сыйың – махаббат, ал сен оны сатқындыққа айырбастадың

Әй, аман-есен, аманатқа опасыздық жасадың

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз