Төменде әннің мәтіні берілген Ojos Tapatíos , суретші - Jorge Negrete аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jorge Negrete
No hay ojos mas lindos
En la tierra mia
Que los negros ojos, de una tapatia;
Miradas que matan
Ardientes pupilas
Noche cuando duermen
Luz cuando nos miran
En noche de luna
Perfume de azhares
En el cielo estrellas
Y tibios los aires
Y tras de la reja
Cubierta de flores
La novia que espera
Temblando de amores, siiiiii
Al ver esos ojos
Que inquietos esperan
Apagan sus luces
Las blancas estrellas;
Los aires esparcen aromas mejores
Y todas las flores suspiran de amor
Por una mirada
De tan lindos ojos
Estrellas y flores
Padecen de enojos;
Los aires suspiran
El cielo se apaga
Y en el alma vaga
La queja
De amor
Одан әдемі көздер жоқ
менің жерімде
Тапатияның қара көздері;
Өлтіретін көрінеді
жанып тұрған оқушылар
олар ұйықтап жатқан түн
Олар бізге қараған кезде жарық
айлы түнде
ажардың хош иісі
аспандағы жұлдыздарда
және жылы ауа
және темір тордың ар жағында
гүл жамылғысы
Күткен қалыңдық
Махаббаттан дірілдеу, иә
Сол көздерді көріп
олар қаншалықты қобалжыды
Олар шамдарын өшіреді
Ақ жұлдыздар;
Ауа жақсырақ хош иістерді таратады
Ал барлық гүлдер махаббатпен күрсінеді
бір көзқарас үшін
сондай әдемі көздерімен
жұлдыздар мен гүлдер
Олар ашудан зардап шегеді;
ауа күрсінеді
аспан сөнеді
Ал қаңғыбас жанда
Шағым
Махаббаттан
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз