Төменде әннің мәтіні берілген Meri, tähdet ja kuu , суретші - Jonne Aaron аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jonne Aaron
Meri tähdet ja kuu, ovat luonamme rakkain
Meidän nauravat suut, ilta on mitä parhain
Meri tähdet ja kuu, yö jo saapunut varhain
Hetkeä kauniimpaa en kai koskaan elää saa
Niin kuin taivas ja maa, täydentää toisiaan
Ja pinnasta veen kuunsilta heijastaa
Niin myöskin silloin kun oon luonas sun
Aamuin, illoin ei vois olla parempi mun
Meri tähdet ja kuu, ovat luonamme rakkain
Meidän nauravat suut, ilta on mitä parhain
Meri tähdet ja kuu, yö jo saapunut varhain
Hetkeä kauniimpaa en kai koskaan elää saa
Katseesi sun, sydämen saa sijoiltaan
Kun huuleni mun kaulaas varkain koskettaa
Sinun tuoksusi huumaa, mun lumoaa
Kun tanssien viet mun toiseen maailmaan
Meri tähdet ja kuu, ovat luonamme rakkain
Meidän nauravat suut, ilta on mitä parhain
Meri tähdet ja kuu, yö jo saapunut varhain
Hetkeä kauniimpaa en kai koskaan elää saa
Hetkeä kauniimpaa emme koskaan elää saa
Теңіз жұлдыздары мен ай, бізбен бірге қымбат
Күлкі аузымызбен кеш ең жақсы
Теңіз жұлдыздары мен ай, түн ерте келді
Менің ойымша, мен ешқашан әдемі бола алмаймын
Аспан мен жер сияқты олар бір-бірін толықтырады
Ал судың беті ай көпірін көрсетеді
Күнмен де солай
Таңертең, кеш мен үшін жақсы болуы мүмкін емес еді
Теңіз жұлдыздары мен ай, бізбен бірге қымбат
Күлкі аузымызбен кеш ең жақсы
Теңіз жұлдыздары мен ай, түн ерте келді
Менің ойымша, мен ешқашан әдемі бола алмаймын
Күнге қарап жүрегің орнынан кетеді
Менің ерніме мойыным жасырын тиіп кеткенде
Сенің иісің мас болды, Мен сиқырландым
Мен билерімді басқа әлемге апарған кезде
Теңіз жұлдыздары мен ай, бізбен бірге қымбат
Күлкі аузымызбен кеш ең жақсы
Теңіз жұлдыздары мен ай, түн ерте келді
Менің ойымша, мен ешқашан әдемі бола алмаймын
Біз ешқашан бұдан әдемі сәттерді өмір сүрмейміз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз