Төменде әннің мәтіні берілген The Bellman.s speech , суретші - Jojo Effect аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jojo Effect
«Come, listen, people, while I tell you again
The five unmistakable marks
By which you may know, wherever you go
The warranted genuine Snarks
«Let us take them in order.
The first is the taste
Which is meagre and hollow, but crisp:
Like a coat that is rather too tight in the waist
With a flavour of Will-o'-the-wisp
«We have sailed many weeks, we have sailed many days
(Seven days to the week I allow)
But a true Snark on who, we might lovingly gaze
We have never beheld till now!
«Its habit of getting up late you’ll agree
That it carries too far, when I say
That it frequently breakfasts at five-o'clock tea
And dines on the following day
«The third is its slowness in taking a jest
Should you happen to venture on one
It will sigh like a thing that is deeply distressed:
And it always looks grave at a pun
«We have sailed many weeks, we have sailed many days
(Seven days to the week I allow)
But a true Snark on who, we might lovingly gaze
We have never beheld till now!
«The fourth is its fondness for bathing-machines
Which it constantly carries about
And believes that they add to the beauty of scenes—
A sentiment open to doubt
«The fifth is ambition.
It next will be right
To describe each particular batch:
Distinguishing those that have feathers, and bite
From those that have whiskers, and scratch
«For, though common Snarks do no manner of harm
Yet, I feel it my duty to say
Some are Boojums—» The Bellman broke off in alarm
For the Baker had fainted away
«We have sailed many weeks, we have sailed many days
(Seven days to the week I allow)
But a true Snark on who, we might lovingly gaze
We have never beheld till now!
«Келіңдер, тыңдаңдар, адамдар, мен тағы айтамын
Қатесіз бес белгі
Қайда барсаңыз да, ол арқылы білуге болады
Кепілдендірілген шынайы Snarks
«Оларды ретімен алайық.
Бірінші дәм
Бұл шапшаң және қуыс, бірақ қытырлақ:
Белінде тым тар пальто сияқты
Will-o'the-wisp хош иісімен
«Біз көп апта жүздік, талай күн жүздік
(Аптасына жеті күн рұқсат етемін )
Бірақ шын Снарк кімге, біз сүйіспеншілікпен қарай аламыз
Біз әлі күнге дейін көрген емеспіз!
«Оның кеш тұру әдетімен келісесің
Мен айтсам, бұл тым алыс
Ол сағат беске таңғы ас ішеді
Келесі күні түскі ас
«Үшінші – оның әзілдесудегі баяулығы
Сіз бір венчурацияда болуыңыз керек
Бұл терең қайғы-қасірет сияқты күрсінеді:
Әрқашан сөз сөйлегенде ауыр болып көрінеді
«Біз көп апта жүздік, талай күн жүздік
(Аптасына жеті күн рұқсат етемін )
Бірақ шын Снарк кімге, біз сүйіспеншілікпен қарай аламыз
Біз әлі күнге дейін көрген емеспіз!
«Төртінші – оның ваннаға құмарлығы
Ол үнемі орындайтын
Және олар көріністердің сұлулығына қосады деп санайды
Күмән тудыратын сезім
«Бесінші – амбиция.
Келесі дұрыс болады
Әрбір нақты топтаманы сипаттау үшін:
Қауырсыны барларды және тістейтіндерді ажырату
Мұрттары бар және сызат барлардан
«Себебі, қарапайым Снарктар ешқандай зиян келтірмейді
Дегенмен, мен айтуды парызым деп есептеймін
Кейбіреулері Буджумдар...» Беллман дабыл қағып кетті
Өйткені Наубайшы есінен танып қалды
«Біз көп апта жүздік, талай күн жүздік
(Аптасына жеті күн рұқсат етемін )
Бірақ шын Снарк кімге, біз сүйіспеншілікпен қарай аламыз
Біз әлі күнге дейін көрген емеспіз!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз