Төменде әннің мәтіні берілген Peace Prayer , суретші - John Michael Talbot аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Michael Talbot
Lord, make me an instrument
of Your peace.
Where there is hatred,
let me sow love
Where there is injury,
pardon.
And where there is doubting
let me bring Your faith.
And Lord, make me an instrument
of Your peace.
Where there is despairing,
let me bring Your hope.
Where there is darkness,
Your light.
And where there is sadness,
let me bring Your joy.
Oh Divine Master,
grant that I might see,
not so much to be consoled
as to console.
To be understood
as to understand
Not so much to be loved
as to love another.
For it is in giving
that we now recieve
it is in pardoning
that we are now pardoned
and it is in dying
that we
are now born again
And Lord, make me an instrument
of Your peace.
Where there is hatred
let me bring Your love
Тәңірім, мені аспап Маған аспап Ием, Ием
тыныштығыңыз туралы.
Жек көрушілік бар жерде,
маған махаббат себуге рұқсат етіңіз
Жарақат бар жерде,
кешірім.
Күмән бар жерде
Маған сеніміңді жеткізуге рұқсат ет.
Ием, мені аспап
тыныштығыңыз туралы.
Үмітсіздік бар жерде,
Үмітіңізді жеткізуге рұқсат етіңіз.
Қараңғылық бар жерде,
Сіздің нұрыңыз.
Қайғы бар жерде,
Қуанышыңызды әкелуге рұқсат етіңіз.
Уа, құдай ұстазы,
көретінімді рұқсат етіңіз,
жұбатуға болмайды
консоль үшін
Түсіну үшін
түсіну үшін
Сүйіспеншілікке онша болмайды
басқаны сүю үшін
Өйткені ол беру де
біз қазір аламыз
бұл кешірім кешірім кешірім кешірімде кешірімде кешірімде кешірім кешірімде
біз қазір кешіреміз
және ол өліп жатыр
бұл біз
енді қайта туылды
Ием, мені аспап
тыныштығыңыз туралы.
Жек көрушілік бар жерде
Маған сіздің махаббатыңызды әкелуге рұқсат етіңіз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз