The Little Girl - John Michael Montgomery, Alison Krauss, Dan Tyminski
С переводом

The Little Girl - John Michael Montgomery, Alison Krauss, Dan Tyminski

Альбом
Brand New Me
Год
2000
Язык
`Ағылшын`
Длительность
232640

Төменде әннің мәтіні берілген The Little Girl , суретші - John Michael Montgomery, Alison Krauss, Dan Tyminski аудармасымен

Ән мәтіні The Little Girl "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

The Little Girl

John Michael Montgomery, Alison Krauss, Dan Tyminski

Оригинальный текст

Her Parents never took the young girl to church

Never spoke of his name, never read her his word

Two nonbelievers walking lost in this world

Took their baby with them what a sad little girl

Her daddy drank all day and mommy did drugs

Never wanted to play or give kisses and hugs

She’d watch the TV and sit there on the couch

While her mom fell asleep and her daddy went out

And the drinking and the fighting

Just got worse every night

Behind their couch she’d be hiding

Oh what a sad little life

BRIDGE

And like it always does the bad just got worse

With every slap and every curse

Until her daddy in a drunk rage one night

Used a gun on her mom and then took his life

And some people from a city

Took the girl far away

To a new mom and a new dad

Kisses and hugs every day

BRIDGE (Same as before)

Her first day of Sunday school the teacher walked in And a small little girl stared at a picture of him

She said I know that man up there on that cross

I don’t know his name but I know he got off

Cause he was there in my old house

And held me close to his side

Перевод песни

Оның ата-анасы жас қызды ешқашан шіркеуге апармаған

Ешқашан оның атын айтпаңыз, оның сөзін ешқашан оқымаңыз

Бұл дүниеде жүрген екі сенбейтін адам адасып қалды

Баласын өзімен бірге алып кетті, қандай қайғылы кішкентай қыз

Оның әкесі күні бойы ішіп, ал анасы есірткімен айналысты

Ешқашан ойнағым немесе сүйіп, құшақтағым келмеді

Ол теледидар көріп, диванға  отыратын

Анасы ұйықтап жатқанда, әкесі сыртқа шығып кетті

Және ішімдік ішу және ұрыс-керіс

Күн сайын түнде нашарлады

Ол олардың диванының артына  жасырынатын еді

О, қандай қайғылы өмір

КӨПІР

Әрдайым жамандығы                                                                                                         |

Әрбір шапалақпен және әрбір қарғыспен

Бір түнде оның әкесі мас күйінде ашуланғанға дейін

Анасына қару қолданып, кейін оның өмірін қиған

Ал кейбір қалалық адамдар

Қызды алысқа алып кетті

Жаңа анаға және жаңа әкеге

Күн сайын сүйіп, құшақтайды

BRIDGE (бұрынғы                                                     

Жексенбілік мектептің алғашқы күні мұғалім жаяу жүрді, кішкентай кішкентай қыз оған қарап тұрды

Ол крест үстіндегі әлгі адамды танитынымды айтты

Мен оның атын білмеймін, бірақ оның түскенін білемін

Себебі ол менің ескі үйімде болды

Мені оның жанына жақын ұстады

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз