Төменде әннің мәтіні берілген The Song , суретші - John Greaves аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
John Greaves
Town in the shadow of a mountain
Crown of the mountain came avalanching down
All summer long
We are stalking what
We came to call the Song
The Song was a kind of eruption
Mover of mountains, avalanche of crowns
When we were young
We sought the laws
We thought would cause the Song
Life is a dream
We are phantoms
Man is the union
Of divinity and dust
All summer long
When we were young
Before we’d sung the Song
No mere machine made of music
Of words and music as other songs are
This was the Song
A recipe, a remedy, a cure
The Song would be sung on the border
Sung by us standing, straddling the line
Between two worlds
Unified only by the Song
Таудың көлеңкесіндегі қала
Таудың тәжі қар көшкінімен құлап түсті
Жаз бойы
Біз нені аңдып жатырмыз
Біз әнді қоңырау келдік
Ән бір жарқын бір бір бір жарқын бір бір бір жарқ түрі болды
Таулардың қозғалысы, тәждердің көшкін көшкіні
Жас кезімізде
Біз заңдарды іздедік
Біз әнді тудырады деп ойладық
Өмір арман
Біз елеспіз
Адам одақ
Тәңірлік пен шаңнан
Жаз бойы
Жас кезімізде
Біз ән айтқанға дейін
Музыкадан жасалған құрылғы ғана емес
Басқа әндер сияқты сөздер мен музыка
Бұл Ән болды
Рецепт, ем, ем
Ән шекарада айтылады
Біз тұрып , сапта ән ән айтқан
Екі дүниенің арасында
Тек ән арқылы біріктірілген
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз