Stranger Things - Joey Cool, Ubiquitous
С переводом

Stranger Things - Joey Cool, Ubiquitous

Альбом
Joey Cool
Год
2018
Язык
`Ағылшын`
Длительность
272240

Төменде әннің мәтіні берілген Stranger Things , суретші - Joey Cool, Ubiquitous аудармасымен

Ән мәтіні Stranger Things "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Stranger Things

Joey Cool, Ubiquitous

Оригинальный текст

Donald Trump’s our president

I ain’t even got a line for that

Puerto Rico power down and out

Ain’t nobody got no time for that

North Korea speaks of dropping nukes

This could make you an insomniac

Police shooting everything that moves

Overseas where you might find me at

I wanna see us do better (yuh)

Pray to our Heavenly Father

I wanna see us together (yuh)

I gotta pray for my daughter

The shooters are mo' time being there committing a massive slaughter (damn)

Somebody tell me what’s going on

Fuck did they put in the water?

Three dead out in Maryland (yeah)

Two injured in their workplace (yeah)

Old man to be American

The most hated, we in first place

Country founded on some bullshit

Founding fathers all had slaves

About 12 just to be exact

That could make you have a bad day

But

Stranger things have happened

Can you believe I made it rapping?

This is more than I could fathom

I guess stranger things have happened

I considered travelin'

Someone compared my steelo to a Gatling

This is more than I could fathom

I guess stranger things have happened

Fire Kap because he took a knee

They can’t come up with a fine for that?

President be all in Twitter beef

Other countries ain’t got time for that

Hurricane Harvey flooded Houston out (damn)

Multiple people straight up drowned in that

Something like back in Katrina days

There’s still people they can’t find in that

I’ma be real (yuh)

I’m losing hope in humanity

But that’s how I feel (yuh)

I don’t see no kinda sanity

This is the deal

I’ma just go for my family

Whatever I will

This is the energy channeling

Positive vibes (yuh)

We need the positive vibes (yuh)

Look, go home, you’re drunk

We need to call it a night

The road won’t be bumpy, though

This is one hell of a ride

Let’s get it and slide

This is one hell of a fight

But

Stranger things have happened

Can you believe I made it rapping?

This is more than I could fathom

I guess stranger things have happened

I considered travelin'

Someone compared my steelo to a Gatling

This is more than I could fathom

I guess stranger things have happened

Hollywood is a dirty place

Take some dick from the right dude you could make it big

And I probably shouldn’t encourage hate

But hiding truth in the shadow is no way to live

Now while I worry and wide awake

For all of the people

My people pointin' they weapons at

Puerto Rico is the United States

Not the third world citizens living second class

First things first

Number one, arm dealer we got access

Uncle Sam he the fucking plug

We don’t even know the half yet

Knock us down 'til the cameras drop

We oppose a code of access

Standoff up on Standing Rock

Afghanistan and Iraq

Somalia, Yemen and Pakistan

Where the next bomb plan to drop

North Korea seeing Syria

Kim coming with the hammer cocked

Now somebody gotta clear it up

Don Trump best man we got

Definition of imperial

And it ain’t no plan to stop

Pray for us we could lose it all

Aim for us you could win a lotto

Next bill that the senate pass

Silencer for your semi-auto

Healthcare for the young and poor

Defunded is the steady motto

Street gang robber go to war

Good man turn to Benny Blanco

Yeah

Stranger things have happened

Can you believe I made it rapping?

This is more than I could fathom

I guess stranger things have happened

I considered travelin'

Someone compared my steelo to a Gatling

This is more than I could fathom

I guess stranger things have happened

Перевод песни

Дональд Трамп - біздің президент

Менде бұл үшін сызба да жоқ

Пуэрто-Рико электр қуатын өшіру және өшіру

Бұған ешкімнің  уақыты жоқ

Солтүстік Корея ядролық қаруды тастау туралы айтады

Бұл сізді ұйқысыз                                                                        

Полиция қозғалғанның бәрін атып тастайды

Шетелде мені қай жерден таба аласыз  

Бізді жақсы көргім келеді

Көктегі Әкемізге дұға етіңіз

Мен бізді бірге көргім келеді (юх)

Мен қызым үшін дұға етуім керек

Атқыштар сол жерде жаппай қырғынға ұшырап жатыр (қарғыс атсын)

Біреу маған не болып жатқанын айтсын

Олар суға салды ма?

Мэриленд штатында үш адам қайтыс болды (иә)

Екі жұмыс орнында жарақат алды (иә)

Америкалық болатын қарт

Ең жек көретін, біз бірінші кезекте

Елдің негізі  бірақ ойға негізделген

Негізін қалаушы әкелердің барлығында құл болған

Нақтырақ айтсақ, шамамен 12

Бұл күніңіздің жаман болуы мүмкін

Бірақ

Бейтаныс оқиғалар болды

Менің рэп жасағаныма сене аласыз ба?

Бұл мен түсінгеннен де көп

Мен біртүрлі нәрселер болды деп ойлаймын

Мен саяхаттауды ойладым

Біреу менің стелломды гетлингпен салыстырды

Бұл мен түсінгеннен де көп

Мен біртүрлі нәрселер болды деп ойлаймын

Fire Kap тізе бүккендіктен

Олар бұл үшін айыппұл сала алмайды ма?

Президент барлығы Твиттерде болсын

Басқа елдерде бұған уақыт жоқ

Харви дауылы Хьюстонды су басып қалды (қарғыс атсын)

Бірнеше адам бірден суға батып кетті

Катрина күндеріндегідей бірдеңе

Әлі де олардан таба алмайтын адамдар бар

Мен шынайы боламын (иә)

Мен адамзаттан үмітімді үзіп жатырмын

Бірақ мен осылай сезінемін (иә)

Ешқандай ақылды көрмеймін

Бұл мәміле

Мен жай ғана отбасыма барамын

Мен не істесем де

Бұл энергия арнасы

Позитивті толқындар (иә)

Бізге жағымды діріл керек (иә)

Қараңыз, үйге барыңыз, сіз мас екенсіз

Біз оны түн деп атауымыз керек

Дегенмен, жол бұдыр болмайды

Бұл сапардың бір тозығы

Оны алып, сырғытайық

Бұл бір жауын төбелес

Бірақ

Бейтаныс оқиғалар болды

Менің рэп жасағаныма сене аласыз ба?

Бұл мен түсінгеннен де көп

Мен біртүрлі нәрселер болды деп ойлаймын

Мен саяхаттауды ойладым

Біреу менің стелломды гетлингпен салыстырды

Бұл мен түсінгеннен де көп

Мен біртүрлі нәрселер болды деп ойлаймын

Голливуд   лас            лас                   лас              лас        лас      лас      лас                                                                                                         лас   лас   лас   лас   лас   лас   лас   лас   лас                                                   Hollywood 

Тиісті жігіттен біраз міскінді алыңыз, оны үлкейте аласыз

Мен жек көрушілікке шақырмауым керек шығар

Бірақ шындықты көлеңкеде жасыру өмір сүрудің жолы емес

Қазір мен уайымдап, ояу кезімде

Барлық адамдар үшін

Менің адамдарым қаруларын көрсетіп тұр

Пуэрто-Рико — АҚШ

Екінші класты өмір сүретін үшінші әлем азаматтары емес

Бірінші заттар бірінші

Бірінші нөмір, біз қол жеткізе алатын қару-жарақ сатушысы

Сэм аға

Біз жартысын әлі білмейміз

Камералар құлағанша бізді құлатыңыз

Біз рұқсат кодына қарсымыз

Standoff   Standing Rock де  тұрыңыз

Ауғанстан және Ирак

Сомали, Йемен және Пәкістан

Келесі бомбаның түсірілетін жері

Солтүстік Корея Сирияны көреді

Ким балғамен келе жатыр

Енді біреу оны тазалауы керек

Дон Трамп біздегі ең жақсы адам

Император  анықтамасы

Бұл тоқтау жоспар да жоқ

Біз үшін дұға етіңіз, біз бәрін жоғалтып алуымыз мүмкін

Бізді мақсат ет, лото ұтып алуың мүмкін

Сенат қабылдайтын келесі заң жобасы

Жартылай автоматты дыбысты өшіргіш

Жастар мен кедейлерге денсаулық сақтау

Defunded  тұрақты ұраны

ЖҮРГІЗУГЕ ЖҮРГІЗУШІ ҚАУІПСІЗДІК

Жақсы адам Бенни Бланкоға жүгінеді

Иә

Бейтаныс оқиғалар болды

Менің рэп жасағаныма сене аласыз ба?

Бұл мен түсінгеннен де көп

Мен біртүрлі нәрселер болды деп ойлаймын

Мен саяхаттауды ойладым

Біреу менің стелломды гетлингпен салыстырды

Бұл мен түсінгеннен де көп

Мен біртүрлі нәрселер болды деп ойлаймын

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз