Is You The Police? - Tech N9ne, JL, Ubiquitous
С переводом

Is You The Police? - Tech N9ne, JL, Ubiquitous

Альбом
Strange Reign
Год
2017
Язык
`Ағылшын`
Длительность
248450

Төменде әннің мәтіні берілген Is You The Police? , суретші - Tech N9ne, JL, Ubiquitous аудармасымен

Ән мәтіні Is You The Police? "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Is You The Police?

Tech N9ne, JL, Ubiquitous

Оригинальный текст

Oh my God!

Is that, is that Murs?

Well, well I don’t see Tech so you think we can talk to him?

I just wanna ask him a few questions

What is the exact date that you received your Strange necklace?

And what exactly is it that Tech N9ne eats for his breakfast?

And how does he crease his pants?

How does he make the people dance?

And what is that sign he throws up every time he sees his fans?

And who’s that guy in the van?

Alien on the drums?

Is he an illegal immigrant?

Where the heck is he from?

And who’s that white guy that’s so nasty on the bass?

And what exactly is wrong with Krizz Kaliko’s face?

Fuck that

How does my dick taste?

Why is you tryna dictate?

Why is you asking all these questions?

Can’t you see that I’m shit faced?

I’m off that Caribou Lou

I ain’t tryna do an interview with you

I done had like one, two, four, or five, a few too many

But if any of you bitches wanna talk about fuckin' or suckin'

Or practicing the erotic art of human reproduction

Then we got something to discuss

If not get the fuck up off the bus

Why is you tryna bust my balls when I’m just tryna bust a nut

Fuck

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

I ain’t got no time for you to be questioning me, messing with me

Wondering if broads steady effing with me, definitely

I am high profile like Griselda’s dope file

Why you think I’m aggy when you spoke trial

I’m ghost now

I was never fond of no handcuffs

Ain’t no relationship good when they havin' you jammed up

Insecurities, her and her crew were accusers

Makin' life hella blue like a Hoover

Having a perfect partner is the way of the future

The way of the future

The way of the future

The way of the future

Run away from one, go down to the bar and come back with a two-fer

Taking 'em up to the room and engage in a three, put 'em both in an Uber

Sherlock Holmes, no longer punching her twat no

She’s a for sure cop like in that Roger Murtaugh show

Like having hella coppers deployed to bring me more heat

Now I question you like a D-Boy

Is you the Police?

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

What goes around, it comes around

The truth is always told and found

It’s going down

Upped my buzz so now they wanna know about

What I did, where I think I’m going, who I know around the way

But a motor mouth composure, what I won’t allow

Cause what I do and what I say is my prerogative

Major pain, when every phrase you face is interrogative

Many bear witness, many names remain anonymous

A lot of times, the truth and lies all sound the same like homonyms

Polly want a cracker, now I’m talking on that polygraph

Actin' like I’m movin' weight, dropped a couple bodybags

Analyzin' body language, read him no Miranda Rights

With no attorney present, or evidence, so they can’t indict

Lip is tight, unless you hit the superman with kryptonite

Soon as homie ousted, all he want to do is get inside

Which is why, keep your circle tight, bitches switchin' sides

Long as we got trust within us, there is never shit to hide

What’s the situation?

Why you want that information?

Is this an interrogation?

What is you the police?

What you tryna do?

Feel like it’s an interview

Who are you reporting to?

What is you the police?

Acting like you pacing

What charges am I facing?

Am I under investigation?

What is you the police?

Why you wanna know?

What you questioning me for?

Oh you must be on patrol

What is you the police?

Перевод песни

О құдайым-ай!

Бұл Мурс ба?

Мен Техниканы көрмеймін, сондықтан онымен сөйлесеміз деп ойлайсың ба?

Мен оған бірнеше сұрақ қойғым келеді

Strange алқасын алған күніңіз қандай?

Tech N9ne таңғы асқа не жейді?

Және ол шалбарын қалай бүктейді?

Ол адамдарды қалай билейді?

Оның жанкүйерлерін көрген сайын құсатыны қандай?

Ал фургондағы жігіт кім?

Барабандағы бөтен планета?

Ол заңсыз иммигрант па?

Ол қайдан?

Баста соншалықты ұнамсыз ақ жігіт кім?

Және Krizz Kaliko-да не дұрыс емес?

Бұны

Менің сигімнің дәмі қандай?

Неліктен диктант айтып жатырсыз?

Осы сұрақтардың барлығын неге қойып отырсыз?

Менің әбігерге түскенімді көрмейсің бе?

Мен Карибу Лудан кеттім

Мен сіздермен сұхбаттаспаймын

Менде бір, екі, төрт немесе бес, бірнеше тым көп болды

Бірақ, егер сіздердің қайсысы бәліш және сору» туралы сөйлескісі келсе

Немесе адамның көбеюінің эротикалық өнерімен     үйрену

Содан кейін біз талқылайтын нәрсе алдық

Әйтпесе, автобустан түспе

Мен жаңғақ сындырайын деп жатқанда, сен неге менің доптарымды сындырмақшысың?

Қарғы сатқыр

Жағдай қандай?

Неліктен бұл ақпаратты алғыңыз келеді?

Бұл жауап ба?

Сіз не полициясыз?

Сіз не істеуге тырысасыз?

Бұл сұхбат сияқты

Сіз кімге есеп бересіз?

Сіз не полициясыз?

Жүргендей әрекет ету

Мен қандай айып тағамын?

Мен тергеудемесін бе?

Сіз не полициясыз?

Неліктен білгің келеді?

Сіз мені не үшін сұрайсыз?

Сіз патрульде болуыңыз керек

Сіз не полициясыз?

Сіз не полициясыз?

Сіз не полициясыз?

Сіз не полициясыз?

Сіз не полициясыз?

Неліктен білгің келеді?

Сіз мені не үшін сұрайсыз?

Сіз патрульде болуыңыз керек

Сіз не полициясыз?

Мені сұрап, менімен араласатындай уақытым жоқ

Маған қатты әсер ете ме деп ойлаймын

Мен Гриспелданың доптары сияқты жоғары профильмін

Неліктен сіз сотта сөйлегенде мені ашулы деп ойлайсыз

Мен қазір елеспін

Мен ешқашан қол кісенсізді ұнатпадым

Олар сізді ренжітсе, олардың қарым-қатынасы жақсы болмайды

Сенімсіздік, ол және оның экипажы айыптаушылар болды

Өмірді Гувер сияқты көкке айналдырыңыз

Мінсіз серіктес болуы болашақ жолы

Болашақтың  жолы

Болашақтың  жолы

Болашақтың  жолы

Біреуінен қашып, барға  төмен           тво-фер мен                                                                                                                                                                                                  |

Бөлмені алып, үшеуімен айналысу, екеуі де Uber-де

Шерлок Холмс, енді жұдырықпен жұдырықтамайды

Ол сол Роджер Муртог көрмесінде сияқты

Маған көбірек жылу                              hella coppers                                                                                                                                                                                                                                                             |

Енді мен сізге D-Boy ұнайды

Сіз полициясыз ба?

Жағдай қандай?

Неліктен бұл ақпаратты алғыңыз келеді?

Бұл жауап ба?

Сіз не полициясыз?

Сіз не істеуге тырысасыз?

Бұл сұхбат сияқты

Сіз кімге есеп бересіз?

Сіз не полициясыз?

Жүргендей әрекет ету

Мен қандай айып тағамын?

Мен тергеудемесін бе?

Сіз не полициясыз?

Неліктен білгің келеді?

Сіз мені не үшін сұрайсыз?

Сіз патрульде болуыңыз керек

Сіз не полициясыз?

Сіз не полициясыз?

Сіз не полициясыз?

Сіз не полициясыз?

Сіз не полициясыз?

Неліктен білгің келеді?

Сіз мені не үшін сұрайсыз?

Сіз патрульде болуыңыз керек

Сіз не полициясыз?

Айналып жүрген нәрсе айналады

Шындық әрқашан айтылады және табылады

Ол төмендейді

Менің дыбысымды арттырды, сондықтан олар енді бұл туралы білгісі келеді

Мен не істедім, қайда барамын деп ойлаймын, кімдерді білемін

Бірақ моторлы ауызды ұстамдылық, мен рұқсат етпеймін

Мен не істеймін және менің айтқандарым - бұл менің құзырым

Кез келген сөз тіркесі сұраулы болатын кездегі үлкен ауырсыну

Көпшілік куә, көптеген есімдер жасырын болып қалады

Көп жағдайда шындық пен өтірік омонимдер сияқты бірдей естіледі

Полли крекер алғысы келеді, мен қазір сол полиграфта айтып жатырмын

Мен салмақ түсіріп жатқандай әрекет етіп, бірнеше сөмке тастадым

Дене тілін талдаңыз, оған Миранда құқықтарын оқыңыз

Адвокат немесе дәлелдер болмағандықтан, олар айыптай алмайды

Суперменді криптонитпен соқпасаңыз, ерін  тығыз

Хомиді қуып жібере салысымен, ол ішке кіруді қалайды

Сол себепті, айналаңызды тығыз ұстаңыз, қаншықтар екі жаққа ауысады

Ішімізде сенім болғанша, жасыратын еш нәрсе жоқ

Жағдай қандай?

Неліктен бұл ақпаратты алғыңыз келеді?

Бұл жауап ба?

Сіз не полициясыз?

Сіз не істеуге тырысасыз?

Бұл сұхбат сияқты

Сіз кімге есеп бересіз?

Сіз не полициясыз?

Жүргендей әрекет ету

Мен қандай айып тағамын?

Мен тергеудемесін бе?

Сіз не полициясыз?

Неліктен білгің келеді?

Сіз мені не үшін сұрайсыз?

Сіз патрульде болуыңыз керек

Сіз не полициясыз?

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз