Төменде әннің мәтіні берілген Be Like The Blue Bird , суретші - Joel Grey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Joel Grey
There’s an old Australian bush song
That Melba used to sing
A song that always cheered me when I was blue
Even Melba said this bush song
Was a helluva song to sing
So be quiet whilst I render it for you
When your instinct tells you that disaster
Is approaching you faster and faster
Then be like the bluebird and sing
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
When you know you’re headed for the jailer
Don’t allow the old face to look paler
But be like the bluebird and sing
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Be like the bluebird, who never is blue
For he knows from his upbringing
What singing can do
And though by other birdies in the boughs he
May be told that his efforts are perfectly lousy
He sings on and on 'til his troubles are through
«Tweet tweet, tra-la-la-la-la-la»
Oh!
Бұрынғы австралиялық бұта әні бар
Сол Мельба ән айтатын
Көгілдір кезімде мені қуантатын ән
Тіпті Мельба да бұл бұта әнін айтты
Ән шырқады
Мен сізге көрсетіп жатқанша тыныш болыңыз
Сенің түйсігің саған бұл апатты айтқан кезде
Сізге тезірек және тезірек жақындайды
Содан кейін көк құс сияқты болыңыз және ән айтыңыз
«Твит твиттері, тра-ла-ла-ла-ла-ла»
Сіз түрмеге бара жатқаныңызды білгенде
Ескі беттің бозарып кетуіне жол бермеңіз
Бірақ көк құс сияқты бол және ән айт
«Твит твиттері, тра-ла-ла-ла-ла-ла»
Ешқашан көк түспейтін көкшілдей бол
Өйткені ол өзінің тәрбиесінен біледі
Ән не істей алады
Ол бұтақтағы басқа құстар арқылы
Оның күш-жігері өте нашар деп айтуға болады
Ол қиыншылықтары біткенше ән салады
«Твит твиттері, тра-ла-ла-ла-ла-ла»
О!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз