Төменде әннің мәтіні берілген Grasshopper MacClain , суретші - Jimmy Dean аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jimmy Dean
Me and that navy ain’t speakin' at sailin' I tell you I’m through
On the advice of a doc I got me a shock I had to have somethin' to do
These nerves I got are from soakin' too long when the ship got hit by a plane
And right here about four years back I met Grasshopper MacClain
The sun was a burnin' and the desert red hot when his mother drove in with a
flat
She went inside to cool off with a beer and I saw her kid in the back
He lay on the seat in the swelterin' heat with hair the color of flame
A red headed mite but smilin' and bright was little ol' Grasshopper MacClain
I fixed her tyre and was totin' him round when she asked me how much she owed
I just laughed and said boy I settle for him
And to my surprice she drove off down the road
I figured she’d sober and come hurryin' back but for three long years she never
came
And all that time I was mother and dad to little ol' Grasshopper MacClain
I’d tell him of ships I’d sailed on the seas when I put him in bed at night
And that freckle faced kid was as sharp as a tack and quick as a mate for a
fight
I thought I’d wait till he growed a bit and let him pick out his own name
One day he came in with a bug in his hand and he said me Grasshopper MacClain
Oh he’d mimic my walk and he’d mimic my talk
Like my shadow he just tagged me around
Even had to be checked every time I was checked by the navy doc over the town
The doc’d laugh and thump his little ole chest and say feller you’re right as
rain
Then he’d turn to me and tell me that I’d be a new man
Thanks to Grasshopper MacClain
I guess you wonder why I’m tellin' you this well that’s why I’m here doin' time
For a bang and a sheriff and a red headed dame that came to take what was mine
Oh but you should’ve seen the way he fought you could tell that kid was navy
trained
But this lonely cell wouldn’t be so much like hell if I only had Grasshopper
MacClain
Мен және бұл әскери-теңіз флотында «Сүйіншіде» сөйлесуге болмайды, мен саған айтамын
Дәрігердің кеңесі бойынша мен бірдеңе істеуім керек болды.
Кеме ұшақпен соқтығысқанда, менің жүйкем тым ұзақ суланғандықтан пайда болды.
Осыдан төрт жыл бұрын мен шегіртке МакКлейнді кездестірдім
Анасы көлікпен кіргенде, күн жанып, шөл қызарып кетті
жазық
Ол сыра ішіп салқындау үшін ішке кірді, мен оның артында баласын көрдім
Ол қытырлақ аптапта, жалын түстес шашы бар орындыққа жатты
Қызыл бас кене, бірақ күлімсіреп, жарқыраған кішкентай шегіртке МакКлейн еді
Мен оның дөңгелегін жөндеп, ол менен қанша қарыз екенін сұрағанда, оны айналдырып жібердім.
Мен жай ғана күлдім де, бала онымен келісемін дедім
Менің таңғаларлығым, ол жолдан шығып кетті
Мен ол есінен танып, асығыс оралады деп ойладым, бірақ үш жыл бойы ол ешқашан келмеді
келді
Осы уақыт ішінде мен кішкентай шегіртке МакКлейннің анасы мен әкесі болдым
Мен оны түнде төсекке жатқызғанда, теңізде жүзген кемелер туралы айтатын едім
Ал әлгі сепкілді бала секпілдей өткір және жолдасындай жылдам болды.
күрес
Мен ол біраз өсіп, оны өз есімін таңдауға дейін күтемін деп ойладым
Бір күні ол қолында қате Маған Шегіртке МакКлэйн |
О, ол менің жүрегімді еліктеп, мен әңгімемді елемейтін еді
Менің көлеңкем сияқты ол да мені белгілеп қойды
Мені әлі күн сайын тексеруге тура келді, маған қала бойынша Әскери-теңіз доктары тексерілген
Дәрігер күліп, кішкентай кеудесін ұрып-соғып, сенің айтқаның дұрыс екенін айтты
жаңбыр
Содан кейін ол маған бұрылып, менің жаңа адам болатынымды айтатын
Шегіртке МакКлейнге рахмет
Менің сізге неліктен бұлай жақсы айтып тұрғанымды таңғалдыратын шығарсыз, сондықтан мен осында жұмыс істеп жатырмын.
Жарылыс пен шериф пен қызыл бас әйел мендікін алуға келген
Әй бірақ оның қалай шайқасқанын көруіңіз керек еді, ол баланың теңіз флоты екенін түсіне аласыз
оқытылды
Бірақ егер менде шегіртке болса, бұл жалғыз ұяшық тозаққа ұқсамас еді
МакКлейн
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз