
Төменде әннің мәтіні берілген Intro , суретші - Jez Dior аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jez Dior
There’s some things that I’ll take to my grave
There’s some things I don’t I should say
I’m don’t think that I’m somebody you could save
I don’t know, I kinda like it that way
Daddy love to get high
In his room, watch the time go by
Needles all on his bed
I cut it going and I didn’t know why
Mamma, she used to cry
20 years by, mamma still cries
Mamma talks to a sigh
He saying it, but I don’t wanna lie
I still need you, I feel like I’m still young
I’ve been so lost, I’ve been so gone
I’ve been so drunk that I can’t stand up
I’ll be standing with you when the day come
Look at my smile, how does it look to you?
I put it on so I can feel like I’m bulletproof
Product of environment, ah, look at the irony
Grew up so nice but that changed up entirely
I found Benzos' the same time I found love
Like, what a mixer, what a drug
I was eighteen, I was fucked up
Like living in my car, but still untouched
They talk about my older ways
Said I’m «fucked up», wasn’t raised
Right, wow.
You know you never
Judge a book by its cover page
I’ve been standing my bed
Where my uncle lost his life and died inside mine instead
Yeah, uh, you take a second to picture:
Tenth grade, didn’t know how to deal, I turned to liquor
'Nother family member gone, all I knew was a song
Writing bars ain’t enough, I pop bars like they gone
'Til my homies car crashed, went to jail that night
Woke up, «what the fuck happened?», high as a kite
I called my mom and she ain’t answer, she pissed off as fuck
Wish I had a dad to call but I’m shit out of luck
And on top of that, I blew my whole first advance
Which means I got money, blew it all, owe it all back
'Cause my records ain’t selling, and I’m too hot for shows
No one believes in my recovery, I’ve gone as a ghost
Yeah, it’s me against the world ain’t it?
I love that shit, so I took that bitch and I made it mine
You see, my best friend stole for me, thousands of dollars
When I was down and I was broke, and had nothing to bother
Had a dog that needed feeding but had shit but a collar
And a landlord trying to get money to feed his daughter
Had a dad dying on my hands, asking for help
I went to London, got him off heroin by myself
I took care of my sister, to the best of my abilities
Helping mom through her depression, that shit is killing me
Yeah, but I guess that’s just the will in me
Think that I’ma fail after that?
Man, you’re kidding me
I said yeah man, you’re kidding me
Failing after that?
Yeah man, you’re kidding me
Бейітіме апаратын нәрселер бар
Мен айтпауым керек нәрселер бар
Мен сені құтқара алатын адаммын деп ойламаймын
Білмеймін, бұл маған ұнайды
Әкем көтерілгенді ұнатады
Оның бөлмесінде уақыттың қалай өтіп жатқанын бақылаңыз
Инелер оның төсегінде
Мен оны кесіп тастадым және неге екенін білмедім
Мама, ол жылайтын
20 жыл өтсе де анам әлі жылайды
Мама күрсініп сөйлейді
Ол айтады, бірақ мен өтірік айтқым келмейді
Маған әлі де керексің, өзімді әлі жас сияқты сезінемін
Мен сонша жоғалдым, сонша жоқ болдым
Мас болғаным сонша, орнымнан тұра алмай қалдым
Мен күн келгенде сізбен бірге боламын
Менің күлімсірегіме қараңыз, ол сізге қалай қарайды?
Мен оны оқ өтпейтіндей сезіну үшін кидім
Қоршаған ортаның өнімі, иронияға қараңыз
Өте жақсы өскен бірақ мүлдем өзгерді
Мен Бензосты махаббатты тапқан кезде таптым
Қандай араластырғыш, қандай дәрі
Мен он сегіз жаста едім, білгенім
Менің көлігімде өмір сүргендей, бірақ әлі де қолы жетпейсіз
Олар менің ескі жолдарым туралы айтады
Мен «бұт болдым» деді, өскен жоқ
Дұрыс, уау.
Сіз ешқашан білмейсіз
Кітапты мұқабасына қарай бағалаңыз
Мен төсегімде тұрдым
Ағам өмірін жоғалтып, оның орнына менің ішімде қайтыс болған жерде
Иә, суретке бір секунд алыңыз:
Оныншы сыныпта, қалай әрекет ету керектігін білмедім, мен ішімдікке бұрылдым
«Отбасының бірде-бір мүшесі кеткен жоқ, мен тек әнді білетінмін
Жазу жолақтары жеткіліксіз, мен барларды олар кеткендей шығарамын
«Менің достарымның көлігі апатқа ұшырағанша, сол түні түрмеге түсті
«Не болды?» деп оянып, батпырауық ұшып кетті
Мен анама қоңырау шалдым, ол жауап бермеді, ол ренжіді
Қоңырау шалатын әкем болғанын қалаймын, бірақ жолым жоқ
Және оның үстіне мен алғашқы аванстық боламын
Бұл бәрін бәр бәрін қайтаруға қарызымды білдіреді
'Себебі менің жазбаларым сатылмайды және мен шоуларға тым ыстықпын
Менің сауығып кеткеніме ешкім сенбейді, мен елес болып кеттім
Иә, бұл әлемге қарсымын, солай емес пе?
Мен бұл сұмдықты жақсы көремін, сондықтан мен бұл қаншықты алып, оны өзіме айналдырдым
Көрдіңіз бе, менің ең жақын досым мен үшін мың доллар ұрлады
Мен болатын ештеңе болмаған кезде
Азықтандыруды қажет ететін, бірақ жағасы жоқ иті бар еді
Ал үй иесі қызын тамақтандыру үшін ақша таппақ
Менің қолымда әкем өліп, көмек сұрады
Мен Лондонға бардым, оны өзімнен героиннен шығардым
Мен әпкемнің, ең жақсысына қамқор болдым
Анама депрессиядан шығуға көмектесу мені өлтіріп жатыр
Иә, бірақ менің ойымша, бұл мендегі ерік-жігер
Осыдан кейін мен сәтсіздікке ұшыраймын деп ойлайсыз ба?
Аға, сен мені қалжыңдап тұрсың
Мен иә, жігітім, мені қалжыңдап тұрсың дедім
Осыдан кейін сәтсіздікке ұшырау ма?
Иә, адам, сен мені қалжыңдап тұрсың
Jez Dior • 2016
Jez Dior • 2015
Olivver the Kid, Jez Dior • 2015
Danny Score, Jez Dior • 2015
Elijah Blake, Jez Dior • 2016
Jez Dior • 2016
Jez Dior • 2015
Jez Dior • 2024
Jez Dior • 2020
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз