Derby Day - Jerry Jeff Walker
С переводом

Derby Day - Jerry Jeff Walker

Год
1976
Язык
`Ағылшын`
Длительность
287570

Төменде әннің мәтіні берілген Derby Day , суретші - Jerry Jeff Walker аудармасымен

Ән мәтіні Derby Day "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Derby Day

Jerry Jeff Walker

Оригинальный текст

This here’s «Derby Day»

Written on the day of the Kentucky Derby

When Foolish Pleasure lost

And I was tryin' to make… amends

Well, I was tryin' to finish a love song

Yeah Susan, you are a jewel

About the rarest I’ve ever seen

I wish I could polish off

All the edges of my craziest dreams

But you know the way I am

There’s nothin' you could do

If there’s anything you don’t want me to do

Said, go ahead and tell me to

It must have been one hell of a starry night

The moon was so bright

Guess it must’ve knocked out all of your lights

I guess that’s the night that you fell for my silvery line

Everything we do is backwards

You know that ain’t a lie

You love, I love, you love

Ah, you know you know I love your beautiful eyes

But I can’t pay you back, no

I can’t make it up in a song

I guess I’m here tryin' to tell you that

I missed myself while you were gone

Yeah and it must’ve been one hell of a starry night

Yeah the moon was so bright

It must’ve knocked out all of your lights

I guess that’s the night that you fell for the silvery line

Baby, you always picked the winners

At every Derby race

I guess you just picked on me

For a little bit of change of pace

Go on, shake your hair, let it loose

Run 'til you pass the wind

I’ll be runnin' right in front of you

Tryin' to rein myself in

And it must have been one hell of a starry night

Yeah the moon was so bright

Guess it must’ve knocked out all of our lights

I guess that’s the night that we tied that silvery line

Susan, you are a jewel

The rarest I’ve ever seen

I wish I could polish off

All the edges of my craziest dreams

Перевод песни

Бұл «Дерби күні»

Кентукки дербиінің күнінде жазылған

Ақымақ ләззат жоғалған кезде

Мен… түзетуге  тырыстым

Мен махаббат туралы әнді аяқтауға тырыстым

Иә, Сюзан, сен асылсың

Мен көрген ең сирек нәрсе туралы

Мен жылтыратсам деп едім

Менің ең ессіз армандарымның барлық  қырлары

Бірақ сіз менің қандай екенімді білесіз

Сіз жасай алатын ештеңе жоқ

Егер сізде бірдеңе болса, менің қалауым керек

Жүр, маған айт

Бұл бір жұлдызды түн болған болуы керек

Ай өте жарық болды

Бұл сіздің барлық шамдарыңызды сөндірді деп ойлаңыз

Менің күмістей сызығыма құлаған түніңіз болды деп ойлаймын

Біздің іс әрекетіміздің барлығы кері           іс іс         ісіміз     артқа             іс іс     ісіміз                     ісіміз   кері    

Мұның өтірік емес екенін білесіз

Сіз сүйесіз, мен сүйемін, сіз сүйесіз

Әдемі көздеріңді жақсы көретінімді білесің

Бірақ сені қайтара алмаймын, жоқ

Мен оны әнде жасай алмаймын

Менің ойымша, мен сізге осыны айтуға тырыстым

Сен жоқ кезде мен өзімді сағындым

Иә, бұл бір жұлдызды түн болған болуы керек

Иә, ай өте жарық болды

Ол сіздің барлық шамдарыңызды сөндірсе керек

Менің ойымша, бұл түн сіз күміс жолға түскен түн

Балам, сен әрқашан жеңімпаздарды таңдадың

Әрбір дерби жарысында

Сіз мені жаңа ғана таңдадыңыз деп ойлаймын

Қарқынды аздап өзгерту үшін

Жалғастырыңыз, шашыңызды сілкіңіз, босатыңыз

Желден өткенше жүгіріңіз

Мен сіздің алдыңызда жүгіремін

Өзімді тізгіндеуге тырысамын

Бұл бір жұлдызды түн болған болуы керек

Иә, ай өте жарық болды

Бұл біздің барлық шамдарымызды сөндірді деп ойлайсыз

Менің ойымша, біз бұл күміс сызығын байлаған түн

Сюзан, сен асылсың

Мен көрген ең сирек

Мен жылтыратсам деп едім

Менің ең ессіз армандарымның барлық  қырлары

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз