Төменде әннің мәтіні берілген Sebastian's Prayer , суретші - Jean-Jacques Moréac, Anthony Scemama, Ayin Aleph аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jean-Jacques Moréac, Anthony Scemama, Ayin Aleph
So far, so nude
I can’t elude
What was so crude
We’ve spread our souls in a mad existence
It’s always
When the chorus of my needs screams
When the passion of my blood streams
That I kiss the dark face of my pains
«Meine Schmerzen» Have you ever once been betrayed?
I dive in a remembrance of my maze
I feel incarnation of your gaze
Take me under your oceans;
Bear in me back-side emotions;
Blow on me crystal intuitions;
Bursting light eruptions burn my hell
Your cries cover me
Your hands let me see
Your grace is bleeding on my face
Trumpets of my joys frightening images
Sounding in my bliss through the ages
I have always known that I want you
Old grey stones of my marriage
Hurricanes of your ghost
Tumble from the years of my lives
Әзірге жалаңаш
Мен қашып құтыла алмаймын
Не деген дөрекі болды
Біз өз жанымызды жасыды болмыста тараттық
Ол әрқашан
Менің қажеттіліктерімнің хоры айқайлағанда
Қанымның құмарлығы ағып жатқанда
Мен ауырғанның қара жүзін сүйемін деп
«Мейне Шмерцен» Сізге бір рет опасыздық жасалған ба?
Мен лабиринтімді еске түсіремін
Мен сіздің көзқарасыңыздың бейнесін сезінемін
Мені мұхиттарыңыздың астына апарыңыз;
Маған артқы жағындағы эмоциялар болыңыз;
Маған хрустальді түйсіктермен соққы беріңіз;
Жарқыраған жарық атқылаулары менің тозағымды күйдіреді
Сенің жылауларың мені жауып тұр
Қолдарыңыз маған көруге мүмкіндік береді
Сіздің рақымыңыз менің бетімнен қан кетеді
Менің қуанышымның сурнайлары қорқынышты бейнелер
Ғасырлар бойы бақытымда естіледі
Мен сені қалайтынымды әрқашан білдім
Менің некедегі ескі сұр тастар
Сіздің елесіңіздің дауылдары
Менің өмір жылдарынан жүріп
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз