Come And Get Me - Jay-Z
С переводом

Come And Get Me - Jay-Z

Альбом
Volume. 3... Life and Times of S. Carter
Год
1998
Язык
`Ағылшын`
Длительность
402860

Төменде әннің мәтіні берілген Come And Get Me , суретші - Jay-Z аудармасымен

Ән мәтіні Come And Get Me "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Come And Get Me

Jay-Z

Оригинальный текст

I remove your roof nigga let the sun shine in

Thirty-eight waist, enough to put one nine in

Really a thirty-six without the gun I’m thin

But when the gat is tucked, I’m fat as fuck

Ignorant bastard, I’m takin' it back to day one

No kids, but trust me I know how to raise a gun

For niggas that think I spend my days in the sun

Well here’s the shock of your life, the Glock not the mic

Homie I’m not into hype;

trust me, I’m still street

You still fuckin' up then trust me I still creep

Yeah I know the platinum chain be lookin' real sweet

But reach and I bury niggas sixty feet deep

S dot Carter turn rappers into martyrs

Separate fathers from their daughters, why bother

I’m a crook like you, I took like you

I disobeyed the law, threw out the book like you

How dare you look at Jigga like I’m shook like who

I keep the fifth with me nigga, come and get me.

COME AND GET ME!

Ka-ka-ka-ka-ka-ka-ka-come.

COME AND GET ME!

Ka-ka-ka-COME AND GET ME!.

COME AND GET ME!

Ka-ka-ka.

.

Ka-ka-ka-ka-come

.

come and get me COME AND GET ME

Don’t know what y’all niggas is

Tryin' to do but I don’t like it

Yeah, straight gangster shit

Heyyyy, uh-huh-uh-uhh gangster shit

Uhh, straight gangster nigga

Roc.

Yo, the summer’s 'bout to get hot

Niggas home from jail and they plottin'

Heard about the watch, the Bentley hard-top

The Continental T, got 'em resentin' me

God I work hard, please don’t envy me

I paid the cost to be the boss to floss this hard

I can recall a year ago I almost lost this job

All y’all remember is the part about me parkin' the hard

What about all them days I was walkin' my dogs

Barkin' at broads, but they never hollered back

And if they did all they said was, «Where them dollars at?»

Imagine, bein' skinny growin' up around brolic cats

The quiet assassin demeanor of them college cats

Until I got a gat and loudly start poppin' back

Round the way, niggas called me Bobby Boucher

Now all I hear is whispers of what you gon' do to Jay

How y’all gon' stick me up, take my jewels away

Pull out your gat, car jack me, take my cruise away

Well I got news for y’all fools today, hey.

I got, shots to give, come and get me nigga

Y’all wanna rob the kid?

Come and get me nigga

I won’t, part with this, come and get me nigga

I worked, hard for this, come and get me nigga

I got, shots to give, COME AND GET ME…

COME AND GET ME…

I made it so, you could say Marcy and it was all good

I ain’t crossover I brought the suburbs to the hood

Made 'em relate to your struggle, told 'em 'bout your hustle

Went on MTV with durags, I made them love you

You know normally them people wouldn’t be fuckin' witchu

'Til I made 'em understand why you do what you do

I expected to hear, «Jay, if it wasn’t for you.»

But instead, all I hear is buzzin' in your crew

How y’all schemin', tryin' to get accustomed to my moves

So y’all could tape my mouth, stake out my house

But I got pride I’m a nigga first

I gotta cock back and pull the trigger first

That’s how Jigga work

The funny thing;

I represent y’all every time I spit a verse

And that’s the shit that hurts

But hey, I got my mind right, got my nine right here

So when y’all feel that the time is right.

I got, shots to give, come and get me nigga

Y’all wanna rob the kid?

Come and get me nigga

I won’t, part with this, come and get me nigga

I worked, hard for this, come and get me nigga

I got, shots to give, COME AND GET ME…

COME AND GET ME…

Ayo yo, ayo yo

It’s only fair that I warn ya, rap’s my new hustle

I’m treatin' it like the corner, fuck with me if you wanna

My game change but my mind-frame remains the same

I gotta protect what’s mine

Shit I started from nothin';

zero, zip

I made my way hustlin', I don’t owe niggas shit

I’m paranoid now, so I keep the gun gripped

Cats I played skelly with?

Niggas done flipped

I keep a banger in the ankle, one in the hip

Two in the stash, one come up when I shift

I keep one under the chair where I sit

I even got a gun in the hair in the bun of my bitch

Ask Biggs;

every time he’d come to my crib

He’d find another gun that I hid

I’m ready to make this one of the, hottest summer there is

Everyday like a hundred-and-six… shit…

I got, shots to give, come and get me nigga

Y’all wanna rob the kid?

Come and get me nigga

I won’t, part with this, come and get me nigga

I worked, hard for this, come and get me nigga

I got, shots to give, COME AND GET ME…

COME AND GET ME…

I got, shots to give, come and get me nigga

Y’all wanna rob the kid?

Come and get me nigga

I won’t, part with this, come and get me nigga

I worked, hard for this, come and get me nigga

I got, shots to give, COME AND GET ME…

COME AND GET ME…

Motherfuckers!

Перевод песни

Мен сіздің төбеңізді алып тастаймын, күн сәулесі түссін

Отыз сегіз бел, бір тоғыз салуға жетеді

Мылтықсыз отыз алтыда мен арықпын

Бірақ гат тығылып қалғанда, мен семіздей боламын

Надан бейбақ, мен оны бірінші күннен қайта аламын

Балалар жоқ, бірақ маған сеніңіз, мен мылтықты қалай көтеру керектігін білемін

Күнімді күн астында өткіземін деп ойлайтын негрлер үшін

Міне, сіздің өміріңіздің таңғаларлығы, микрофон емес, Glock

Хоми, мен хайпқа құмар емеспін;

Маған сеніңіз, мен әлі көшемін

Сіз әлі де ақымақсыз, сонда маған сеніңіз мен                                                                                                                           болып жүріп         

Иә, мен платина тізбегі нағыз тәтті көрінетінін білемін

Бірақ қол жеткізіп, алпыс фут тереңдікте негрлерді көмемін

S dot Картер рэперлерді шейіттерге айналдырады

Әкелерін қызынан бөлек, неге қиналасын

Мен де сен сияқты алаяқпын, сен сияқты алдым

Мен заңға бағынбадым, сен сияқты кітапты лақтырып жібердім

Джиггаға мен кім сияқты селт еткізгендей қарауға қалай дәтің бар

Мен бесіншісін өзімде сақтаймын негга, кел, мені ал.

КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ!

Ка-ка-ка-ка-ка-ка-ка-кел.

КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ!

Ка-ка-ка-КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ!.

КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ!

Ка-ка-ка.

.

Ка-ка-ка-ка-кел

.

кел және мені ал КЕЛ, МЕНІ АЛ

Сіздердің қараларыңыздың не екенін білмейсіздер

Жасауға  тырысамын бірақ ұнамайды

Иә, тікелей гангстер ақымақ

Хейый, Ух-Ху-Ху-Ух-Ух Гангстстар Шит

Ух, тура гангстер негр

Roc.

Иә, жаз   ысып                                                   

Ниггалар түрмеден үйге келді және олар жоспар құруда

Сағат туралы естідім, Bentley hardtop

Continental T, мені ренжітті

Құдай мен көп жұмыс істеймін, өтінемін, мені қызғанба

Мен бастық болу үшін шығындарды осы қиынға айналдырдым

Бір жыл бұрын еске түсіре аламын, мен бұл жұмысты жоғалтқанмын

Барлығыңыздың есіңізде  мен туралы  қиынды  тұрақтағы  бөлігі 

Мен иттермен серуендеген күндерім ше?

Айналдырады, бірақ олар ешқашан айқайламады

Ал егер олар айтқанның бәрін орындаса: «Олардың долларлары қайда?»

Елестетіп көріңізші, бролик мысықтарының айналасында арық болып өскеніңізді  елестетіңіз

Колледж мысықтарының тыныш өлтіруші мінез-құлқы

Мен гат алғанша және қатты қоңырау шалып, Poppin '

Жол бойы негрлер мені Бобби Баучер деп атады

Қазір мен еститінім - Джейге не істейтіндігіңіз туралы сыбырлар

Мені қалай ұстайсыңдар, асыл бұйымдарымды алып кетіңдер

Автокөлігіңізді шығарыңыз, мені көлікке мініңіз, круизімді алып кетіңіз

Бүгін ақымақтарға жаңалығым бар, эй.

Мен, келіп, келіп, маған нигга алдым

Баланы тонағыңыз келе ме?

Келіңіз және мені негга алыңыз

Мен бұған қатыспаймын, келіп, маған нигга алыңыз

Мен еңбек еттім, бұл үшін тынбай еңбек еттім, кел, мені негга ал

Менде болдым, беретін оқуларым КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ…

КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ…

Мен солай жасадым, сіз Марси деп айта аласыз, бәрі жақсы болды

Мен кроссовер емеспін, мен қала маңындағы елді мекендерді капотқа әкелдім

Оларды сіздің күресіңізбен байланыстырыңыз, оларға сіздің қарбаласыңыз туралы айттыңыз

MTV-ге дурагтармен бардым, мен олардың сізді жақсы көруіне себеп болдым

Сіз олардың әдетте сиқыршы болмайтынын білесіз

Мен оларға сенің не істеп жатқаныңды түсінгенше

"Джей, сен болмасаң" дегенді естимін деп күттім.

Бірақ оның орнына, мен сіздің экипажыңыздың шуылдағанын естідім

Y'All Schemin ', менің қимылдарыма дағдыланған

Сондықтан бәріңіз менің ауызымды скотчпен таңып, үйімді алып тастай аласыздар

Бірақ мен біріншіден негр екенімді мақтан тұттым

Мен әуелді артқа тартып, триггерді тартуым керек

Джигга осылай жұмыс істейді

Күлкілі нәрсе;

Мен өлеңді түбеген сайын y'all ұсынамын

Және бұл ауыртады

Бірақ, мен ойымды дұрыс таптым, тоғызымды дәл осы жерден алдым

Сондықтан уақыт дұрыс екенін сезінгенде.

Мен, келіп, келіп, маған нигга алдым

Баланы тонағыңыз келе ме?

Келіңіз және мені негга алыңыз

Мен бұған қатыспаймын, келіп, маған нигга алыңыз

Мен еңбек еттім, бұл үшін тынбай еңбек еттім, кел, мені негга ал

Менде болдым, беретін оқуларым КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ…

КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ…

Әй йо, әй йо

Сізге ескертетінім әділетті, рэп – бұл менің жаңа ісім

Мен оны бұрыш сияқты өңдеймін, егер қаласаңыз, менімен бірге жүріңіз

Менің ойыным өзгереді, бірақ менің ақыл-ойым бірдей қалады

Менікі нәрсені қорғауым керек

Мен ештеңеден бастадым;

нөл, zip

Мен жолымды кесіп алдым, мен негрлерге қарыз емеспін

Мен қазір параноидпын, сондықтан мылтықты ұстаймын

Мен ойнаған мысықтар?

Ниггалар төңкерілді

Мен балтырда, біреуді жамбаста ұстаймын

Екеуі қоймада, мен ауысқанда біреуі шығады

Мен отыратын орындыққа отырамын

Мен тіпті қаншағымның тоқыма шашына мылтық та алдым

Biggs сұраңыз;

ол менің бесігіме келген сайын

Ол мен жасырған басқа мылтық тауып алады

Мен мұның бірін, ең ыстық жазды жасауға дайынмын

Күнделікті жүз алты сияқты… боқ…

Мен, келіп, келіп, маған нигга алдым

Баланы тонағыңыз келе ме?

Келіңіз және мені негга алыңыз

Мен бұған қатыспаймын, келіп, маған нигга алыңыз

Мен еңбек еттім, бұл үшін тынбай еңбек еттім, кел, мені негга ал

Менде болдым, беретін оқуларым КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ…

КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ…

Мен, келіп, келіп, маған нигга алдым

Баланы тонағыңыз келе ме?

Келіңіз және мені негга алыңыз

Мен бұған қатыспаймын, келіп, маған нигга алыңыз

Мен еңбек еттім, бұл үшін тынбай еңбек еттім, кел, мені негга ал

Менде болдым, беретін оқуларым КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ…

КЕЛІП, МЕНІ АЛЫҢЫЗ…

Аналар!

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз