Төменде әннің мәтіні берілген La Canción Del Desamor , суретші - Jarabe De Palo аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jarabe De Palo
No me creo lo que veo;
Es verdad o es un sueño;
Una sombra en el desierto;
Es un regalo del cielo
Una hermosa primavera;
Mermelada de frambuesa;
Un bombón de caramelo:
Pero qué bonita eres!
Con cuidado que me acerco
Se me pone malo el cuerpo;
Pura roca, puro hielo;
El más dulce de los venenos
¡Pero qué te he hecho yo!
Que del palo que me has dado
Me duelen todos lo huesos
¡Pero qué maldita eres!
Que hay peor que un desamor, que me estés
Tomando el pelo
No señor, no hay nada peor
Qué hay peor que un desamor, que me trates como
A un perro
No señor, no hay nada peor
Pero qué te he hecho yo
Si es que no te pido nada
Tan siquiera una mirada
¡Pero qué maldita eres!
Pero que te he hecho yo
Pa que tú me des la espalda
Que no soy una rata
¡Pero que bonita eres!
Мен көргеніме сенбеймін;
Бұл рас па, әлде арман ба;
Шөлдегі көлеңке;
Бұл құдайдың сыйы
Әдемі көктем;
Таңқурай мармелады;
Карамель қосындысы:
Бірақ сен қандай әдемісің!
Мен абайлап жақындаймын
Менің денем ауырады;
Таза тас, таза мұз;
Улардың ең тәттісі
Бірақ мен саған не істедім!
Маған берген таяқтың
менің барлық сүйектерім ауырады
Бірақ сіз қандай қарғыссыз!
Сүйіспеншіліктің жоқтығынан асқан не бар, сен менімен біргесің
мазақ ету
Жоқ, сэр, бұдан жаман ештеңе жоқ
Жүрек сыздағаннан асқан несі бар, сенің маған солай қарағаның
Итке
Жоқ, сэр, бұдан жаман ештеңе жоқ
Бірақ мен саған не істедім
Олай болса мен сенен ештеңе сұрамаймын
тіпті бір көзқарас
Бірақ сіз қандай қарғыссыз!
Бірақ мен саған не істедім?
сондықтан сен маған арқаңды бұрасың
Мен егеуқұйрық емеспін
Бірақ сен қандай әдемісің!
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз