Төменде әннің мәтіні берілген 28 Staples , суретші - Jam Baxter аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jam Baxter
Found one bullet that can penetrate angels
Looking straight down at these 28 staples
See my age like a semi-buff unhinged bitch in denial that could never stay
faithful
Got the wench in bed with my past with the rave crew bright eyes drenched in
the dark
They were spewing out chewed up news from a few years back, can you hear that?
(Bruv, where the beer at?)
Seventeen teenage kicks to the cranium foot-long wound full of tough titanium
Snapped arm swinging in the Mediterranean, steps to developing the flesh of an
alien
The perils of a rock-star spread with his brains ripped out
When the flames lick round the horizon
The shock set the sea alight freeing every demon I see at night
Skipping on a wave of excitement
It’s strange
Rip every plug from the mains
Excuse my excuses delusional thoughts mix well with the numbness
A cocktail best served dashed in the drain
So retreat, tie up the noose with your teeth
Leap from the black and blue world at your feet
See 'em swing see 'em twitch, I was busy banging chicks getting fucked with the
freaks
And just when you think you surpassed mortality, master of all in a cardboard
galaxy
The last black hole threw my passport back at me, a border control handcuffed
to reality
Bleep bleep, shackle him
Old men in hospital gowns stammering
It just takes one gallon of paraffin
To burn a whole planet of inanimate mannequins
And either, I’ll strike the match for you and back away a diamond encrusted
creature or
We can all morph into plastic in shop front displays at the rave at the front
left speaker
A second rate jesus with scarlet fever turns old single malt to bacardi breezer
on the corner
And talks with a dark demeanor about that regression
Eureka
Summertime and the living was simple, uncut Bolivian and hideous crystal
Star prize for the millionth ring-pull, if its gone too far give me a signal
Taking care of yourself is a mugs game freeze in excitement and melt in the
mundane
I’ll be right here, trippin' out bobbing up and down
Ripping out limbs and I wouldn’t make one change
Well, well, well
I might make one
Shit
Stick around for the ice-age son, son
Slip a bright tin on a soul-snapping par
Yeah, shit, but never pick at that volcanic scar
Stepping in a parallel dimension, filled full of maggots and their paranoid
henchmen
An awkward exchanges by collard up cracks an amputee geeks at the grim-out
convention
Spill out the bedroom, tramp in a slut-suit swing for your outline,
rape your reflection
A pig-headed chef force feeds an infection, a stump-toothed child with a
six-figure pension
Cue for the cheque, the wrinkles on the rips never suited my flesh
I was stretched on a next front page of the rocket fuel catalogue
Smashed mirrors glued to my chest, high-v
Still grimey, slumped in the stocks
Funny how we all must’ve shrunk in the wash
But could never stay clean, forever eighteen
Take 28 reasons to renovate, scream
Періштелерді тесіп өтетін бір оқ табылды
Осы 28 қапсырмаға тіке қарап
Менің жасымды ешқашан қала алмайтын, теріске шығарған жартылай құмар қаншық сияқты көріңіз
адал
Әйелді төсекте өткен өміріммен жатып алдым
қараңғы
Олар бірнеше жыл бұрынғы шайнап жатқан жаңалықтарды таратып жатты, естисіз бе?
(Брув, сыра қайда?)
Он жеті жасөспірім қатты титанға толы бас сүйегінің аяғына дейін созылған жараны теуіп жатыр.
Жерорта теңізінде серпілген қол, етін дамыту қадамдары
бөтен
Рок-жұлдыздың қауіп-қатері оның миын жұлып алды
Көкжиекте жалын жалындаған кезде
Соққы түнде көрген әр шайтанды босатып, теңізді жандырды
Толқудың толқынына өткізу
Бұл біртүрлі
Әрбір ашаны электр желісінен ажыратыңыз
Кешіріңіз, алданған ойлар ұйып қалумен жақсы араласады
Ең жақсы ұсынылатын коктейль кәрізге сызылған
Ендеше шегініңіз, ілмекті тістеріңізбен байлаңыз
Қара және көк әлемнен секіріңіз
Олардың тербеліп жатқанын көремін, мен балапандарды ұрып-соғумен айналыстым.
ақымақтар
Сіз өлімнен де асып түстім деп ойлаған кезде, картондағы бәрінің шебері
галактика
Соңғы қара дыры менің төлқұжатымды маған қарай лақтырды, шекара бақылаушысы қолдары кісенделген
шындыққа
Bleep bleep, оны бұғаулаңыз
Аурухана халатын киген қарттар кекіреді
Бір галлон парафин қажет
Жансыз манекендердің бүкіл планетасын өртеу
Сондай-ақ, мен сізге сіріңке соғып, гауһар тасты қайтарамын
жаратылыс немесе
Біз барлық морфе Пластмассадан жасалған дүкенге фронтальдағы дүкендер алдымызда
сол жақ динамик
Скарлатинамен ауырған екінші дәрежелі Иса ескі уытты бакардиге айналдырды
бұрышта
Және сол регрессия туралы күңгірт мінезбен сөйлейді
Эврика
Жаз мезгілі мен тірі қарапайым, кесілмеген боливиялық және қорқынышты кристал болды
Миллионыншы қоңырауға арналған жұлдызды жүлде, егер ол тым ұзап кетсе, маған белгі беріңіз
Өзіңізге кружка ойыны толқу тоңу
қарапайым
Мен дәл осында боламын, жоғары төмен айналып боламын
Аяқ-қолды жұлып тастасам, мен бір өзгеріс жасамас едім
Жақсы, жақсы, жақсы
Мен біреуін жасай аламын
Боқ
Мұз дәуіріне жабыса бер, ұлым
Жарқын қаңылтырды жүрегіңізді жарқырататын контенкаға сырғытыңыз
Иә, әттең, бірақ бұл жанартаулық шрамды ешқашан таңдамаңыз
Құрттарға және олардың параноидына толы параллельдік өлшемге қадам басу
қолбасшылары
Ыңғайсыз алмасулар ампутацияны жаман бағдарламада жарады.
Конвенция
Жатын бөлмені төгіп тастаңыз, сұлбаңызды киімге киіп,
рефлексияңызды зорлау
Шошқа басы бар аспазшы жұқпалы ауруды тамақтандырады
алты таңбалы зейнетақы
Чекті қараңызшы, жыртықтағы әжімдер менің етіме ешқашан сәйкес келмеді
Мен зымыран жанармайының каталогының келесі бірінші бетінде болдым
Кеудеге жабыстырылған сынған айналар, жоғары v
Әлі де сұр, акцияларда құлдырап кетті
Жуу кезінде бәріміздің кішірейіп кеткеніміз қызық
Бірақ ешқашан таза бола алмады, он сегіз
Жөндеуге 28 себеп алыңыз, айқайлаңыз
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз