
Төменде әннің мәтіні берілген Anđeo , суретші - Jala Brat аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jala Brat
Anđelu slomio sam krila
Sad drugu s gađenjem gledam kako mi pleše u krilu
Ti svoju ljubav nisi krila
I, mila, pamtim te oči boje aprila
I noćima me strah, ne mraka, nego samoće
Gledam zabranjeni grad, gdje si zabranjeno voće
Gdje si ostavila trag druge ne smiju da kroče
Ne znam koji mu je vrag, ali srce tebi hoće
Kao cigarete dim, sve je nestalo
Al' ti, kao tetovaža, ostala si zauvijek da boliš
I lakše bilo bi da si otišla sa njim
Mjesto što me voliš i kad uplakana stojiš
U snu te na tren imam, jutra su poput dima
Kome to pružam ruke kad prazna je posteljina
Uz nju je bolje parče sreće nego pare imat
Ali moje kolo sreće stat će, gdje nema dobitka
O, kako lijepu mi donio te Bog
Al' nikada nijednu ja nisam volio
I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si
A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si
K’o da niz rijeku zaplovila je bol
Jer niko me na svijetu tako nije volio
I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si
Anđeo da si, o, anđeo da si
(Anđele, moj anđele, moj anđele
Anđele, anđele, moj anđele)
Tvoje je lice smiraj
Ti si nota života koja mi usput svira
I dok si sanjala oltar, ja još sam bio tiran
S tobom im’o sam ono što nikad neću imat'
I tvoja silueta mi noću na tren obasja krevet
Često pijan te zovem, kažem da dođu do tebe
Lažem na jutra mamurna, proklinjem samog sebe
Jer najljepšu Bog te stvorio, al' vidim ne za mene
Zašto me boli ako voljeti je ne znam
Zašto me lomi to da je sa drugim gledam
U grudima sve mi gori, ali ponos ne dam
Treba ti neko bolji, al' opet te nikom ne dam
Ljubav nam matira potez, ti si kraljica, a ja kralj
Ne mogu da odem jer ništa ne boli kao kraj
Niti moga života, vodiljo iz tmine u sjaj
Tvoje ime je zakletva, samim time si dar
O, kako lijepu mi donio te Bog
Al' nikada nijednu ja nisam volio
I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si
A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si
K’o da niz rijeku zaplovila je bol
Jer niko me na svijetu tako nije volio
I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si
Anđeo da si, o, anđeo da si
Anđele, moj anđele, moj anđele
Anđele, anđele, moj anđele
Anđele, anđele
Moj anđele
Anđele, anđele
Anđele
Мен Ангелдің қанатын сындырдым
Енді екіншісін менің құшағымда билеп жатқанына жиіркенішпен қараймын
Махаббатыңды жасырмадың
Ал, қымбаттым, сәуірдің сол көздері есімде
Ал түнде қараңғылықтан емес, жалғыздықтан қорқамын
Мен тыйым салынған қалаға қараймын, сен тыйым салынған жеміссің
Сіз із қалдырған жерде басқалар баспауы керек
Оған не болғанын білмеймін, бірақ сенің жүрегің соны қалайды
Темекі түтіні сияқты бәрі де жоғалады
Бірақ сіз, татуировка сияқты, мәңгілікке ауырып қалдыңыз
Ал сіз онымен бірге жүрсеңіз оңайырақ болар еді
Мені жақсы көретін және жылап тұрған жері
Ұйқыда сен бар бір сәт, Түтіндей таң
Төсек босағанда қолымды кімге созамын
Ақшаға ие болғанша, онымен сәттіліктің болғаны жақсы
Бірақ менің дөңгелегім пайда жоқ жерде тоқтайды
О, қандай әдемі Құдай сені маған әкелді
Бірақ мен олардың ешқайсысын жақсы көрмедім
Ал сен періштесің, періштесің
А-а-періштесің, сен періштесің
Ауырсыну өзенмен жүзіп кеткендей болды
Өйткені мені бұл дүниеде ешкім жақсы көрмеген
Ал сенің періште екеніңе, періште екеніңе еш күмән жоқ
Сен екенсің періште, о, сен бар періште
(Періштелер, менің періштелерім, менің періштелерім
Періштелер, періштелер, менің періштелерім)
Жүзіңіз тыныш
Сен маған жолда ойнайтын өмірдің нотасысың
Сіз құрбандық үстелін армандаған кезде, мен әлі де тиран болдым
Менде ешқашан болмайтын нәрсе сенімен бірге болды
Ал сенің тұлпар түнде бір сәт төсегімді нұрландырады
Мен сені мас деп жиі айтамын, саған келіңдер деймін
Таңертеңгі тоқырауда жатырмын, өзімді қарғаймын
Өйткені ең сұлу Құдай сені жаратты, бірақ мен өзім үшін көрмеймін
Мен оны сүйсем неге ауыратынын білмеймін
Неге оны басқа біреумен қарау мені ренжітеді
Кеудемде бәрі өртенеді, бірақ мен мақтанбаймын
Саған жақсырақ біреу керек, бірақ мен сені ешкімге бермеймін
Сүйіспеншілік біздің қимылымызды күңгірттейді, сен патшайымсың, мен патшамын
Мен кете алмаймын, өйткені соңы сияқты ештеңе ауыртпайды
Менің өмірім де қараңғылықтан асқақтаған
Сенің атың ант, сондықтан сен сыйсың
О, қандай әдемі Құдай сені маған әкелді
Бірақ мен олардың ешқайсысын жақсы көрмедім
Ал сен періштесің, періштесің
А-а-періштесің, сен періштесің
Ауырсыну өзенмен жүзіп кеткендей болды
Өйткені мені бұл дүниеде ешкім жақсы көрмеген
Ал сенің періште екеніңе, періште екеніңе еш күмән жоқ
Сен екенсің періште, о, сен бар періште
Періштелерім, періштелерім, періштелерім
Періштелер, періштелер, менің періштем
Періштелер, періштелер
Менің періштем
Періштелер, періштелер
Періштелер
Jala Brat, Buba Corelli, Coby • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Senidah • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Milan Stankovic • 2020
Milan Stankovic, Jala Brat, Buba Corelli • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Rasta • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, RAF Camora • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, RAF Camora • 2020
Jala Brat, Buba Corelli, Coby • 2020
Buba Corelli, Jala Brat, Maya Berović • 2020
Hava, Jala Brat, Buba Corelli • 2024
Buba Corelli, Jala Brat, Elena • 2020
Devito, Jala Brat, Buba Corelli • 2023
Loš Sin, Jala Brat, Maja Majami • 2015
Maya Berović, Jala Brat • 2020
Jala Brat, Buba Corelli • 2021
Olexesh, Jala Brat, Buba Corelli • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз