Anđeo - Jala Brat

Anđeo - Jala Brat

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: босниялық
  • Ұзақтығы: 4:05

Төменде әннің мәтіні берілген Anđeo , суретші - Jala Brat аудармасымен

Ән мәтіні Anđeo "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Anđeo

Jala Brat

Түпнұсқа мәтін

Anđelu slomio sam krila

Sad drugu s gađenjem gledam kako mi pleše u krilu

Ti svoju ljubav nisi krila

I, mila, pamtim te oči boje aprila

I noćima me strah, ne mraka, nego samoće

Gledam zabranjeni grad, gdje si zabranjeno voće

Gdje si ostavila trag druge ne smiju da kroče

Ne znam koji mu je vrag, ali srce tebi hoće

Kao cigarete dim, sve je nestalo

Al' ti, kao tetovaža, ostala si zauvijek da boliš

I lakše bilo bi da si otišla sa njim

Mjesto što me voliš i kad uplakana stojiš

U snu te na tren imam, jutra su poput dima

Kome to pružam ruke kad prazna je posteljina

Uz nju je bolje parče sreće nego pare imat

Ali moje kolo sreće stat će, gdje nema dobitka

O, kako lijepu mi donio te Bog

Al' nikada nijednu ja nisam volio

I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si

A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si

K’o da niz rijeku zaplovila je bol

Jer niko me na svijetu tako nije volio

I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si

Anđeo da si, o, anđeo da si

(Anđele, moj anđele, moj anđele

Anđele, anđele, moj anđele)

Tvoje je lice smiraj

Ti si nota života koja mi usput svira

I dok si sanjala oltar, ja još sam bio tiran

S tobom im’o sam ono što nikad neću imat'

I tvoja silueta mi noću na tren obasja krevet

Često pijan te zovem, kažem da dođu do tebe

Lažem na jutra mamurna, proklinjem samog sebe

Jer najljepšu Bog te stvorio, al' vidim ne za mene

Zašto me boli ako voljeti je ne znam

Zašto me lomi to da je sa drugim gledam

U grudima sve mi gori, ali ponos ne dam

Treba ti neko bolji, al' opet te nikom ne dam

Ljubav nam matira potez, ti si kraljica, a ja kralj

Ne mogu da odem jer ništa ne boli kao kraj

Niti moga života, vodiljo iz tmine u sjaj

Tvoje ime je zakletva, samim time si dar

O, kako lijepu mi donio te Bog

Al' nikada nijednu ja nisam volio

I nema sumnje anđeo da si, a-a-anđeo da si

A-a-anđeo da si, a-a-anđeo da si

K’o da niz rijeku zaplovila je bol

Jer niko me na svijetu tako nije volio

I nema sumnje anđeo da si, anđeo da si

Anđeo da si, o, anđeo da si

Anđele, moj anđele, moj anđele

Anđele, anđele, moj anđele

Anđele, anđele

Moj anđele

Anđele, anđele

Anđele

Ән аудармасы

Мен Ангелдің қанатын сындырдым

Енді екіншісін менің құшағымда билеп жатқанына жиіркенішпен қараймын

Махаббатыңды жасырмадың

Ал, қымбаттым, сәуірдің сол көздері есімде

Ал түнде қараңғылықтан емес, жалғыздықтан қорқамын

Мен тыйым салынған қалаға қараймын, сен тыйым салынған жеміссің

Сіз із қалдырған жерде басқалар баспауы керек

Оған не болғанын білмеймін, бірақ сенің жүрегің соны қалайды

Темекі түтіні сияқты бәрі де жоғалады

Бірақ сіз, татуировка сияқты, мәңгілікке ауырып қалдыңыз

Ал сіз онымен бірге жүрсеңіз оңайырақ болар еді

Мені жақсы көретін және жылап тұрған жері

Ұйқыда сен бар бір сәт, Түтіндей таң

Төсек босағанда қолымды кімге созамын

Ақшаға ие болғанша, онымен сәттіліктің болғаны жақсы

Бірақ менің дөңгелегім пайда жоқ жерде тоқтайды

О, қандай әдемі Құдай сені маған әкелді

Бірақ мен олардың ешқайсысын жақсы көрмедім

Ал сен періштесің, періштесің

А-а-періштесің, сен періштесің

Ауырсыну өзенмен жүзіп кеткендей болды

Өйткені мені бұл дүниеде ешкім жақсы көрмеген

Ал сенің періште екеніңе, періште екеніңе еш күмән жоқ

Сен екенсің періште, о, сен бар періште

(Періштелер, менің періштелерім, менің періштелерім

Періштелер, періштелер, менің періштелерім)

Жүзіңіз тыныш

Сен маған жолда ойнайтын өмірдің нотасысың

Сіз құрбандық үстелін армандаған кезде, мен әлі де тиран болдым

Менде ешқашан болмайтын нәрсе сенімен бірге болды

Ал сенің тұлпар түнде бір сәт төсегімді нұрландырады

Мен сені мас деп жиі айтамын, саған келіңдер деймін

Таңертеңгі тоқырауда жатырмын, өзімді қарғаймын

Өйткені ең сұлу Құдай сені жаратты, бірақ мен өзім үшін көрмеймін

Мен оны сүйсем неге ауыратынын білмеймін

Неге оны басқа біреумен қарау мені ренжітеді

Кеудемде бәрі өртенеді, бірақ мен мақтанбаймын

Саған жақсырақ біреу керек, бірақ мен сені ешкімге бермеймін

Сүйіспеншілік біздің қимылымызды күңгірттейді, сен патшайымсың, мен патшамын

Мен кете алмаймын, өйткені соңы сияқты ештеңе ауыртпайды

Менің өмірім де қараңғылықтан асқақтаған

Сенің атың ант, сондықтан сен сыйсың

О, қандай әдемі Құдай сені маған әкелді

Бірақ мен олардың ешқайсысын жақсы көрмедім

Ал сен періштесің, періштесің

А-а-періштесің, сен періштесің

Ауырсыну өзенмен жүзіп кеткендей болды

Өйткені мені бұл дүниеде ешкім жақсы көрмеген

Ал сенің періште екеніңе, періште екеніңе еш күмән жоқ

Сен екенсің періште, о, сен бар періште

Періштелерім, періштелерім, періштелерім

Періштелер, періштелер, менің періштем

Періштелер, періштелер

Менің періштем

Періштелер, періштелер

Періштелер

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз