Mandami Fuori - Jake La Furia
С переводом

Mandami Fuori - Jake La Furia

  • Альбом: Fuori Da Qui

  • Шығарылған жылы: 2016
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 4:40

Төменде әннің мәтіні берілген Mandami Fuori , суретші - Jake La Furia аудармасымен

Ән мәтіні Mandami Fuori "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Mandami Fuori

Jake La Furia

Оригинальный текст

Ciao, come va?

ho visto che piangi

Sarà tutto il marcio che mangi

È una vita che stai per strada, sola e ti arrangi

Quindi sai, ti capisco, sempre problemi

Quando stai nel letto e tremi

Senti il cuore che batte e ti porta da un’altra parte

Tu con chi stai?

con chi passi questa notte?

Da sola al banco a bere i cocktail

Che non fanno domande e ti abbracciano sempre più forte

Cosa hai visto con quegli occhi blu?

la Milano dei tabù

Vivi veloce, muori giovane, in chicane il tuo tattoo

Sembra che abbiamo fatto una vita, vissuto insieme

Senza ali e senza catene

I piedi per terra tra i balordi e le scie di sirene

Tu lo sai, tu lo sai come si sta al mondo

Aspettiamo un altro secondo

Poi ti porto via da qua fino all’alba e poi fino al tramonto

E vedrai, rollane una che ci stordisca

7 veli tipo odalisca

Poi sei nuda che balli come una spogliarellista

Tu raccontami una vita, poi mettimi in bocca le dita

Facciamo ancora 2 tiri e lo rifacciamo appena è finita

Mandami, mandami, mandami fuori (x4)

Cosa c'è?

(Mi sorridi dopo che abbiamo fatto l’amore)

Parla piano

(E svegliamo i vicini, mi sa che abbiamo fatto rumore)

Io e te

(Gli occhi sempre più piccoli

Non sappiamo più neanche le ore)

Sul divano

(Su mille cuscini che hanno preso già il nostro sapore)

È così

(Senza pensare a niente, a tutti i problemi che avevamo intorno)

Lo facciamo

(Tienimi sempre a mente perché poi ti prometto che torno)

Proprio qui

(Se qualcuno ci sente, non saprà che ci amiamo da un giorno)

Dove siamo

(Diversi dalla gente, come fossimo gli unici al mondo)

Ciao, come va?

ho visto che gridi

Al telefono e non respiri

E tuo padre che l’hanno beccato di nuovo nei giri

Quindi sai, ti capisco, ne ho conosciuti

Sono stato in branco coi lupi

E tu sei delicata, hai la faccia segnata e dopo ti sciupi

Con chi stai?

chi ti fa colare il trucco?

Sembri una che gioca a football

Dai che poi si aggiusta tutto con una Vodka senza succo

Quei tuoi amici di cui ti fidi sono in giro tutti farciti

E non vedono niente, non sentono niente, neppure se gridi

Invece noi sembra che ci conosciamo

Sei l’unica che non mi ha chiesto una foto

Vorrei baciarti e chiederti se andiamo

Andare fuori a scaldare la moto

Tu lo sai, tu lo sai come si soffre

L’hai provato troppe volte

Si sa che si muore se si tocca un cuore con le mani sporche

Tu vedrai, rollane una che ci stordisca

Poi leviamoci dalla pista

Voglio stare con te prima che questa notte finisca

Tu raccontami una vita, poi mettimi in bocca le dita

Facciamo ancora 2 tiri e lo rifacciamo appena è finita

Перевод песни

Сәлем қалайсың?

Сенің жылағаныңды көрдім

Бұл сіз жейтін барлық шірік болады

Көшеде жалғыз жүріп, өзің басқаратын өмір

Білесіз бе, мен сізді түсінемін, әрқашан проблемалар

Сіз төсекте жатқанда және дірілдеген кезде

Жүректің соғуын сезініп, сізді басқа жерге апарыңыз

Сіз кіммен біргесіз?

бұл түнді кіммен өткізіп жатырсың?

Коктейль ішетін кассада жалғыз

Кім сұрақ қоймайды және сізді күштірек және күштірек құшақтайды

Мына көк көздермен не көрдің?

тыйымдардың Миланы

Тез өмір сүріңіз, жас өліңіз, сіздің татуировкаңызды шиканыңызда

Екеуміз өмір сүріп, бірге өмір сүрген сияқтымыз

Қанатсыз және шынжырсыз

Қаскөйлер мен сиреналардың оятулары арасында жерге түсіп

Білесің, дүниеде қалай екенін білесің

Тағы бір секунд күтейік

Содан таң атқанша, одан кейін күн батқанша сені осы жерден алып кетемін

Көресіз, бізді таң қалдыратын біреуін айналдырыңыз

7 қабатты одалискі түрі

Сонда сен стриптизші сияқты жалаңаш билейсің

Сен маған өмірді айтасың, сосын саусақтарыңды аузыма ал

Тағы 2 қадам жасап, біткен бойда оны қайта жасайық

Мені жібер, мені жібер, мені жібер (x4)

Не хабар?

(Біз сүйгеннен кейін маған күліңіз)

Баяу сөйле

(Ал көршілерді оятыңыз, менің ойымша, біз шу шығардық)

Мен және сен

(Көздер кішірейіп барады

Біз енді сағаттарды да білмейміз)

Диванда

(Біздің дәмімізді алып қойған мың жастықта)

Солай

(Ештеңені ойламай, айналамыздағы барлық мәселелер туралы)

Істейік пе

(Мені әрқашан есте сақтаңыз, өйткені мен сізге ораламын деп уәде беремін)

Осы жерде

(Егер біреу бізді естісе, олар біздің бір күн бойы ғашық болғанымызды білмейді)

Біз қайдамыз

(Адамдардан бөлек, дүниеде жалғыз біз сияқты)

Сәлем қалайсың?

Сенің айқайлағаныңды көрдім

Телефонда және тыныс алмауда

Оны тағы да раундта ұстаған әкең

Сонымен, сіз білесіз, мен сізді түсінемін, мен біразын білдім

Мен қасқырлар тобында болдым

Ал сен нәзіксің, бетіңді тыртық басып, кейін тозып кетесің

Сіз кіммен біргесіз?

макияжыңызды жасауға кім мәжбүр етеді?

Сіз футбол ойнайтын адамға ұқсайсыз

Келіңіздер, сосын шырынсыз арақпен бәрі реттеледі

Сіз сенетін достарыңыздың бәрі толып жатыр

Және олар ештеңе көрмейді, ештеңе естімейді, тіпті сіз жыласаңыз да

Оның орнына біз бір-бірімізді білетін сияқтымыз

Менен фото сұрамаған жалғыз сенсің

Мен сені сүйіп, барамыз ба деп сұрағым келеді

Велосипедті жылыту үшін сыртқа шығыңыз

Сіз оны білесіз, адамның қалай қиналғанын білесіз

Сіз оны тым көп рет көрдіңіз

Жүрекке кір қол тисе өлетіні белгілі

Көресіз, бізді таң қалдыратын біреуін айналдырыңыз

Содан кейін жолдан шығайық

Осы түн біткенше сенімен бірге болғым келеді

Сен маған өмірді айтасың, сосын саусақтарыңды аузыма ал

Тағы 2 қадам жасап, біткен бойда оны қайта жасайық

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз