Төменде әннің мәтіні берілген La tristecita , суретші - Jairo, Ariel Ramírez аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jairo, Ariel Ramírez
Sangre del ceibal que se vuelve flor
Yo no se porque, hoy me hiere mas
Tu señal de amor
Zamba quiero oír, al atardecer
Capullo de luz que quiere ser sol,
Y no puede ser.
Hay tristecita, tristecita igual
Que llovizna azul murmurándole
al cañaveral (bis)
El viento la trae, se la lleva el sol
Sueño en el trigal y sobre el sausal
Lamento de amor
Ya siento llegar, del cerro su voz
Pañuelo a de ser y luego prender,
en el corazón
Hay tristecita, tristecita igual
Que llovizna azul murmurándole
al cañaveral (bis)
Гүлге айналатын сейбалдың қаны
Неге екенін білмеймін, бүгін мені одан сайын ауыртады
сіздің махаббат белгісі
Замба Мен күн батқанда естігім келеді
Күн болғысы келетін жарық коконы,
Және бұл мүмкін емес.
Қайғы бар, мұң бар
Сол көк жаңбыр оған күңкілдеді
канавераға (бис)
Жел әкеледі, күн алады
Мен бидай алқабында және шұжықтың үстінде армандаймын
махаббат зары
Мен сенің төбеден шыққан дауысыңды сезіп тұрмын
Орамал болу керек, содан кейін жарық,
жүректе
Қайғы бар, мұң бар
Сол көк жаңбыр оған күңкілдеді
канавераға (бис)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз