Төменде әннің мәтіні берілген Julliete greco le diable , суретші - Jacques Brel, Shirley Bassey аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Jacques Brel, Shirley Bassey
Un jour, un jour le diable vint sur Terre
Un jour le diable vint sur Terre
Pour surveiller ses intérêts
Il a tout vu le diable
Il a tout entendu
Et après avoir tout vu
Et après avoir tout entendu
Il est retourné chez lui, là-bas
Et là-bas, on avait fait un grand banquet
À la fin du banquet, il s’est levé le diable
Il a prononcé un discours…
Ça va, il y a toujours un peu partout
Des feux illuminant la Terre
Ça va, les Hommes s’amusent comme des fous
Au dangereux jeu de la guerre
Ça va, des trains déraillent avec fracas
Parce que des gars pleins d’idéal
Mettent des bombes sur les voies
Ça fait des morts originales
Ça fait des morts sans confession
Des confessions sans rémission
Ça va, rien ne se vend mais tout s’achète
L’honneur et même la sainteté
Ça va, les États se muent en cachette
En anonymes sociétés
Ça va, les grands s’arrachent les dollars
Venus du pays des enfants
L’Europe répète l’Avare
Dans un décor de 1900
Ça fait des morts d’inanition
Et l’inanition des nations
Ça va, les Hommes, ils en ont tant vu
Que leurs yeux sont devenus gris
Ça va, et l’on ne chante même plus
Dans toutes les rues de Paris
Ça va, on traite les braves de fous
Et les poètes de nigauds
Mais dans les journaux de partout
Tous les salauds ont leur photo
Ça fait mal aux honnêtes gens
Et rire les malhonnêtes gens
Ça va, ça va, ça va, ça va
Бір күні жерге шайтан келді
Бір күні жерге шайтан келді
Оның мүдделерін қадағалау үшін
Ол мұның бәрін шайтан көрді
Ол бәрін естіді
Және бәрін көргеннен кейін
Және мұның бәрін естігеннен кейін
Ол сонда үйіне кетті
Сол жерде біз үлкен банкет жасадық
Банкет біткен кезде шайтан көтерілді
Ол сөз сөйледі...
Жарайды, барлық жерде әрқашан аз болады
Жерді нұрландыратын оттар
Ештеңе етпейді, еркектер жынды сияқты көңілді
Соғыстың қауіпті ойынында
Жарайды, пойыздар соғылып рельстен шығып жатыр
Өйткені идеалға толы жігіттер
Бомбаларды жолдарға қойыңыз
Бұл бастапқы өлімге әкеледі
Мойындамай өлтіреді
Ремиссиясыз мойындау
Жарайды, ештеңе сатылмайды, бірақ бәрі сатып алынады
Абырой, тіпті киелілік
Жарайды, штаттар жасырын жүріп жатыр
Анонимді компанияларда
Ештеңе етпейді, үлкендер долларды қағып жатыр
Балалар елінен
Еуропа сараңды қайталайды
1900 жағдайында
Ол адамдарды аштықтан өлтіреді
Ал халықтардың аштыққа ұшырауы
Жарайды, Еркектер, олар көп көрді
Олардың көздері сұр түсті
Жарайды, біз енді ән айтпаймыз
Париждің барлық көшелерінде
Жарайды, батылдықты жынды дейміз
Ал қарапайым ақындар
Бірақ барлық жерде газеттерде
Барлық бейбақтардың өз суреті бар
Бұл әдепті адамдарға зиян тигізеді
Ал намыссыз адамдарға күледі
Жарайды, жарайды, жарайды, жарайды
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз