Төменде әннің мәтіні берілген Drown , суретші - Ja Rule аудармасымен
Аудармасы бар түпнұсқа мәтін
Ja Rule
Please don’t let me
Please don’t let me
Yes sir
They fought me
I’m going in the downer shape
Into the darker days
Please don’t let me drown (drown)
All life was fatally
The burst of your judgment day
Please don’t let me drown (don't let me)
Drown drown drown
Lord let me take it both water like the French quarter
I’m so walker now
I’m overlooking the ocean
From the deck of the yacht the view’s gorgeous
They have the shark in the waters
But is the few who’s among us
Nigger, they wanna bite like piranha
I overflow near DiCaprio
I’m top ten bigger than life the aura
If this ship sink nigger I’m gonna walk on water
Gigantic but Jesus I’m of the Christian manic
How do I manage?
To be above average and not ever again
To be the one to dive in knowing I can’t swim
For me to go under not breathing
I’m drowning
I’m going in the downer shape
Into the darker days
Please don’t let me drown (drown)
All life was fatally
The burst of your judgment day
Please don’t let me drown (don't let me)
Pray for me cuz I tested positive
For being the shit now niggers won’t touch me
And I’m allergic to broke niggers, trust me
Independent, been in the blood since a youngun
So I’m thinking there ain’t no cure for my illness
And the diagnose is just something I could live with
Cause I’d have make it rain on bitches, storm on niggers
Cash flow like rivers (Please don’t let me drown)
The drifting it wasn’t enough for me
To be in the deepest of waters, to feel like I’m snorkeling
Off shore and this so reassuring
That I’m still sick, in need of a donor
Cuz I’m heartless, so I dive in
No life vest, knowing I can’t swim
So if I go under and I’m breathing
Am I drowning?
I’m going in the downer shape
Into the darker days
Please don’t let me drown (drown)
All life was fatally
The burst of your judgment day
Please don’t let me drown (don't let me)
This is the story of a girl (pray)
Who cried a river and drowned the whole world (they fought me)
I told her cry me a river, little mama don’t give up
Daddy’s here to deliver, the world is cold
So them tears you can tie them up
Just don’t wanna let ‘em running down your face
Baby the world is frozen
I told her if she shared it with me then it’d be ours
Like anything you maw
How can you give and drown?
Under water I can’t hear a sound but I
See the rain dropping like tears from god am I
Mother’s telling me that it’s a sign of wealth
When I don’t think the lord is too fond of her
But there’s gotta be a reason
I’m not drowning, right?
I’m going in the downer shape
Into the darker days (kill my lights in here baby)
Please don’t let me drown (drown)
All life was fatally (it's black out now)
The burst of your judgment day
Please don’t let me drown (don't let me)
Please don’t let me drown (don't let me)
Өтінемін, рұқсат етпеңіз
Өтінемін, рұқсат етпеңіз
Иә мырза
Олар менімен соғысты
Мен төмен пішінде жүрмін
Қараңғы күндерге
Өтінемін, суға батуыма жол бермеңіз (суға батып кету)
Өмірдің бәрі өліммен аяқталды
Сот күніңіздің жарылуы
Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)
Батып кету батып кету
Мырзалар маған француз кварталы сияқты екі суды да алуға рұқсат етіңіз
Мен қазір өте серуендеп жүрмін
Мен мұхитқа қараймын
Яхтаның палубасынан көрініс керемет
Олардың суда акулалары бар
Бірақ арамызда аз
Ниггер, олар пиранха сияқты тістегісі келеді
Мен Ди Каприоның жанында толып кеттім
Мен өмірдің аурасынан да үлкен ондықпын
Егер бұл кеме қара батып кетсе, мен судың үстімен жүремін
Үлкен, бірақ Иса мен христиандық маникмін
Мен қалай басқарамын?
Орташадан жоғары болу және енді ешқашан болмау
Менің жүзе алмайтынымды білу үшін
Мен үшін тыныс алмағаным үшін
мен батып бара жатырмын
Мен төмен пішінде жүрмін
Қараңғы күндерге
Өтінемін, суға батуыма жол бермеңіз (суға батып кету)
Өмірдің бәрі өліммен аяқталды
Сот күніңіздің жарылуы
Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)
Мен үшін дұға етіңіз, себебі сынама оң болды
Өйткені қазір қарақшылар маған тиіспейді
Маған сеніңіз
Тәуелсіз, жастайынан қанға сіңген
Сондықтан дертімнен ем жоқ деп ойлаймын
Ал диагноз - бұл мен өмір сүре алатын нәрсе
Себебі мен қаншықтарға жаңбыр жаудырар едім, негрлерге дауылды
Өзендер сияқты ақша ағыны (суға батып кетуіме жол бермеңіз)
Оның дрейфі мен үшін жеткіліксіз болды
Судың тереңінде болу, менің ойымша, сезіну сияқты
Жағалауда және бұл өте сенімді
Мен әлі ауырып жатырмын, донор қажет
Себебі мен жүрегім жоқ, сондықтан мен қолаймын
Мен жүзе алмайтынымды біле тұра, құтқару жилетін жоқ
Егер мен астына барсам, мен тыныс аламын
Мен батып бара жатырмын ба?
Мен төмен пішінде жүрмін
Қараңғы күндерге
Өтінемін, суға батуыма жол бермеңіз (суға батып кету)
Өмірдің бәрі өліммен аяқталды
Сот күніңіздің жарылуы
Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)
Бұл қыз әңгімесі (дұға ету)
Кім өзенді жылап, бүкіл әлемді суға батырды (олар менімен соғысты)
Мен оған өзенге жыла, кішкентай анам берілме дедім
Әкем жеткізуге келді, әлем суық
Оларды жыртып, байлап қоюға болады
Тек олардың сіздің бетіңізден жүгіріп өтуіне жол бермеңіз
Балам, әлем мұздап қалды
Мен оған егер ол менімен бөліссе, ол біздікі болар еді
Сіз ұнататын кез келген нәрсе сияқты
Сіз қалай бере аласыз және батып кете аласыз?
Су астында мен дыбысты ести алмаймын, бірақ мен
Жаңбырдың құдайдың көз жасындай төгілгенін қараңыз
Анам бұл байлықтың белгісі деп айтып жатыр
Мен лорд оны тым жақсы көрмейді деп ойлаймын
Бірақ бір себеп болуы керек
Мен суға батып жатқан жоқпын, солай ма?
Мен төмен пішінде жүрмін
Қараңғы күндерде (менің шамдарымды осы жерде өлтіріңіз, балақай)
Өтінемін, суға батуыма жол бермеңіз (суға батып кету)
Бүкіл өмір өлімге әкелді (қазір қара түсті)
Сот күніңіздің жарылуы
Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)
Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)
Әртүрлі тілдегі әндер
Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар
Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз