Drown - Ja Rule
С переводом

Drown - Ja Rule

Альбом
PIL 2
Год
2012
Язык
`Ағылшын`
Длительность
280680

Төменде әннің мәтіні берілген Drown , суретші - Ja Rule аудармасымен

Ән мәтіні Drown "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Drown

Ja Rule

Оригинальный текст

Please don’t let me

Please don’t let me

Yes sir

They fought me

I’m going in the downer shape

Into the darker days

Please don’t let me drown (drown)

All life was fatally

The burst of your judgment day

Please don’t let me drown (don't let me)

Drown drown drown

Lord let me take it both water like the French quarter

I’m so walker now

I’m overlooking the ocean

From the deck of the yacht the view’s gorgeous

They have the shark in the waters

But is the few who’s among us

Nigger, they wanna bite like piranha

I overflow near DiCaprio

I’m top ten bigger than life the aura

If this ship sink nigger I’m gonna walk on water

Gigantic but Jesus I’m of the Christian manic

How do I manage?

To be above average and not ever again

To be the one to dive in knowing I can’t swim

For me to go under not breathing

I’m drowning

I’m going in the downer shape

Into the darker days

Please don’t let me drown (drown)

All life was fatally

The burst of your judgment day

Please don’t let me drown (don't let me)

Pray for me cuz I tested positive

For being the shit now niggers won’t touch me

And I’m allergic to broke niggers, trust me

Independent, been in the blood since a youngun

So I’m thinking there ain’t no cure for my illness

And the diagnose is just something I could live with

Cause I’d have make it rain on bitches, storm on niggers

Cash flow like rivers (Please don’t let me drown)

The drifting it wasn’t enough for me

To be in the deepest of waters, to feel like I’m snorkeling

Off shore and this so reassuring

That I’m still sick, in need of a donor

Cuz I’m heartless, so I dive in

No life vest, knowing I can’t swim

So if I go under and I’m breathing

Am I drowning?

I’m going in the downer shape

Into the darker days

Please don’t let me drown (drown)

All life was fatally

The burst of your judgment day

Please don’t let me drown (don't let me)

This is the story of a girl (pray)

Who cried a river and drowned the whole world (they fought me)

I told her cry me a river, little mama don’t give up

Daddy’s here to deliver, the world is cold

So them tears you can tie them up

Just don’t wanna let ‘em running down your face

Baby the world is frozen

I told her if she shared it with me then it’d be ours

Like anything you maw

How can you give and drown?

Under water I can’t hear a sound but I

See the rain dropping like tears from god am I

Mother’s telling me that it’s a sign of wealth

When I don’t think the lord is too fond of her

But there’s gotta be a reason

I’m not drowning, right?

I’m going in the downer shape

Into the darker days (kill my lights in here baby)

Please don’t let me drown (drown)

All life was fatally (it's black out now)

The burst of your judgment day

Please don’t let me drown (don't let me)

Please don’t let me drown (don't let me)

Перевод песни

Өтінемін, рұқсат етпеңіз

Өтінемін, рұқсат етпеңіз

Иә мырза

Олар менімен соғысты

Мен төмен пішінде жүрмін

Қараңғы күндерге

Өтінемін, суға батуыма жол бермеңіз (суға батып кету)

Өмірдің бәрі өліммен аяқталды

Сот күніңіздің жарылуы

Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)

Батып кету батып кету

Мырзалар маған француз кварталы сияқты екі суды да алуға рұқсат етіңіз

Мен қазір өте серуендеп жүрмін

Мен мұхитқа қараймын

Яхтаның палубасынан көрініс керемет

Олардың суда акулалары бар

Бірақ арамызда аз

Ниггер, олар пиранха сияқты тістегісі келеді

Мен Ди Каприоның жанында толып кеттім

Мен өмірдің аурасынан да үлкен ондықпын

Егер бұл кеме қара батып кетсе, мен судың үстімен жүремін

Үлкен, бірақ Иса мен христиандық маникмін

Мен қалай басқарамын?

Орташадан жоғары болу және енді ешқашан болмау

Менің жүзе алмайтынымды білу үшін

Мен үшін тыныс алмағаным үшін

мен батып бара жатырмын

Мен төмен пішінде жүрмін

Қараңғы күндерге

Өтінемін, суға батуыма жол бермеңіз (суға батып кету)

Өмірдің бәрі өліммен аяқталды

Сот күніңіздің жарылуы

Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)

Мен үшін дұға етіңіз, себебі сынама оң болды

Өйткені қазір қарақшылар маған тиіспейді

Маған сеніңіз

Тәуелсіз, жастайынан қанға сіңген

Сондықтан дертімнен ем жоқ деп ойлаймын

Ал диагноз - бұл мен өмір сүре алатын нәрсе

Себебі мен қаншықтарға жаңбыр жаудырар едім, негрлерге дауылды

Өзендер сияқты ақша ағыны (суға батып кетуіме жол бермеңіз)

Оның дрейфі мен үшін жеткіліксіз болды

Судың тереңінде болу, менің ойымша, сезіну сияқты

Жағалауда және бұл өте сенімді

Мен әлі ауырып жатырмын, донор қажет

Себебі мен жүрегім жоқ, сондықтан мен қолаймын

Мен жүзе алмайтынымды біле тұра, құтқару жилетін жоқ

Егер мен астына барсам, мен тыныс аламын

Мен батып бара жатырмын ба?

Мен төмен пішінде жүрмін

Қараңғы күндерге

Өтінемін, суға батуыма жол бермеңіз (суға батып кету)

Өмірдің бәрі өліммен аяқталды

Сот күніңіздің жарылуы

Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)

Бұл қыз  әңгімесі (дұға ету)

Кім өзенді жылап, бүкіл әлемді суға батырды (олар менімен соғысты)

Мен оған өзенге жыла, кішкентай анам берілме дедім

Әкем жеткізуге келді, әлем суық

Оларды жыртып, байлап қоюға болады

Тек олардың сіздің бетіңізден жүгіріп өтуіне жол бермеңіз

Балам, әлем мұздап қалды

Мен оған егер ол менімен бөліссе, ол біздікі болар еді

Сіз ұнататын кез келген нәрсе сияқты

Сіз қалай бере аласыз және батып кете аласыз?

Су астында мен дыбысты ести алмаймын, бірақ мен

Жаңбырдың құдайдың көз жасындай төгілгенін қараңыз

Анам бұл байлықтың белгісі деп айтып жатыр

Мен лорд оны тым жақсы көрмейді деп ойлаймын

Бірақ бір себеп болуы керек

Мен суға батып жатқан жоқпын, солай ма?

Мен төмен пішінде жүрмін

Қараңғы күндерде (менің шамдарымды осы жерде өлтіріңіз, балақай)

Өтінемін, суға батуыма жол бермеңіз (суға батып кету)

Бүкіл өмір өлімге әкелді (қазір қара түсті)

Сот күніңіздің жарылуы

Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)

Өтінемін, суға батып кетуіме жол бермеңіз (рұқсат етпеңіз)

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз