Zorba - Izi
С переводом

Zorba - Izi

  • Альбом: Aletheia

  • Шығарылған жылы: 2019
  • Тіл: итальян
  • Ұзақтығы: 2:16

Төменде әннің мәтіні берілген Zorba , суретші - Izi аудармасымен

Ән мәтіні Zorba "

Аудармасы бар түпнұсқа мәтін

Zorba

Izi

Оригинальный текст

Voi siete in prigione

E tutto ciò che potete desiderare, se avete del buon senso, è di evadere

Nessuno può fuggire dalla prigione senza l’aiuto di coloro che sono già fuggiti

Il più grande errore è credere che l’uomo abbia un’unità permanente

Un uomo non è mai uno, continuamente egli cambia

Raramente rimane identico, anche per una sola mezz’ora

Ordinariamente l’uomo vive semplicemente seguendo il flusso

Non è semplicemente addormentato, è completamente morto

Pochi esseri umani hanno un’anima, nessuno ha un’anima alla nascita

L’anima va acquisita, coloro che non ci riescono

Muoiono

Yah, sono stanco

Non ricordo le volte che ho pianto

Sembra storto 'sto mondo, ma non lo è

Sembro stronzo, ma in fondo sto come te

Io sono Noè, aprirò le (Porte)

Sì, signore, grazie, chiudi le tue braccia

Qui si muore, infatti vedo solo sagome

Mica anime, pusillanimi

Sono vivo per miracolo

Sono un arciere, mica un arcidiacono

Tu sei un oracolo, parli soltanto

Vi chiudo la bocca, a me basta uno sguardo

Sto in cella a contare i giorni che rimangono

Sembra uno strazio, ma invece c'è spazio se cerco

Prendo uno straccio nel tempo ed incerto

Pulisco e divento pulviscolo intenso

Più rischio più arrivo a chi sono

Le cose le mischio, le imprimo nel suono

Forse sono un uomo, forse sono forze

Volerò da solo, solo grazie a Zorba

Precipito lento perché sono il vento

Che porta quest’anima fragile morta su pagine

Se siamo fatti a tua immagine

Chiamaci a corte, rifacci compagine, Izeh

Aletheia

Перевод песни

Сіз түрмедесіз

Егер сізде ақыл-парасат болса, сіз қалаған нәрсе - қашу

Қашып кеткендердің көмегінсіз ешкім түрмеден қашып құтыла алмайды

Ең үлкен қателік – адамның тұрақты бірлігі бар деп сену

Адам ешқашан біреу емес, ол үнемі өзгереді

Ол сирек, тіпті жарты сағатқа дейін өзгермейді

Әдетте адам ағымға еріп өмір сүреді

Ол жай ұйықтап жатқан жоқ, ол мүлде өлді

Адамның жаны аз, туғанда жаны жоқ

Жанды алу керек, мүмкін еместер

Олар өледі

Иа, мен шаршадым

Жылаған кезім есімде жоқ

Бұл дүние дұрыс емес сияқты, бірақ олай емес

Мен ақымақ сияқтымын, бірақ мен сен сияқтымын

Мен Нұхпын, мен есіктерді ашамын

Иә, сэр, рахмет, қолдарыңызды жабыңыз

Міне, біз өлеміз, шын мәнінде мен тек силуэттерді көремін

Жандар емес, мұңайып

Мен бір ғажайыппен тірімін

Мен архидиакон емес, садақшымын

Сен оракулсың, тек сөйлейсің

Аузымды жабамын, маған бір қарау жеткілікті

Мен камерада отырмын, қалған күндерді санаймын

Бұл азап сияқты көрінеді, бірақ мен тырыссам, оның орнына бос орын бар

Мен уақытында және белгісіз шүберек аламын

Мен тазартып, қатты шаңға айналамын

Тәуекелге барған сайын мен өзімнің кім екенімді білемін

Мен заттарды араластырамын, оларды дыбысқа түсіремін

Мүмкін мен адаммын, мүмкін олар күш

Мен жалғыз ұшамын, Зорбаның арқасында ғана

Мен баяу құлаймын, өйткені мен желмін

Бұл нәзік өлі жанды парақтарда алып жүреді

Егер біз сіздің бейнеңізде жасалған болсақ

Бізді сотқа шақырыңыз, өз командаңызды құрыңыз, Изе

Алетея

2 миллионнан астам ән мәтіні

Әртүрлі тілдегі әндер

Аудармалар

Барлық тілдерге жоғары сапалы аудармалар

Жылдам іздеу

Қажетті мәтіндерді секундтарда табыңыз